Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.
我得首先熟悉一下工作(机器)。
etw. gut kennen
Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.
我得首先熟悉一下工作(机器)。
Er kannte die Wechsel der Tiere genau.
他非常熟悉动物走过的小道。
Auf diesem Gebiet bin ich nicht bewandert.
这

我
熟悉。
Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.
我突
听到一种我熟悉的声音。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区他
熟悉,他完全迷失了方向。
Er freundete sich mit den anderen Studenten schnell an.
他和其他的大
生很快就
为朋友了(或熟悉了)。
Sie mußten sich erst mit der neuen Arbeit bekannt machen.
他们必须首先熟悉一下这项新的工作。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三个月的时间来重新熟悉这种语言。
Ich kannte die Stelle zwar nicht,doch fand ich mich leicht durch.
我

熟悉这地方,但我很容易地找到了它。
Ich bin in meiner Arbeit (in der neuen Stellung) noch nicht ganz heimisch.
我还没有完全熟悉我的工作(新的工作岗位)。
Sie hatte Heimweh nach dem Anblick der schönen, gewohnten Dinge.
她在看到美好的,熟悉的事物后会想家。
Er ist schnell in den neuen Beruf hineingewachsen.
他很快熟悉了新的职业。
Sie haben sich nach und nach mit dieser Anschauung befreundet.
他们逐渐熟悉了这个观点。
Anna braucht viel Zeit, eine fremde Stadt kennenzulernen.
安娜需要许多时间来熟悉一个陌生的城市。
Sie ist neu in unserer Abteilung und muß sich erst zurechtfinden.
她刚来到我们这个部
,得先熟悉一下(环境)。
Ich kenne mich in dieser Stadt gut aus.
我很熟悉这个城市。
Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.
他在训练期间熟悉了企业的各个部
。
Sie kennt sich in der deutschen Literatur gut aus,zumal in der Klassik.
她对德国文
很熟悉,尤其是古典文
。
Er hat sich in die neue Arbeit schnell hineingefunden.
他很快就熟悉了新的工作。
Wir haben uns schon ein wenig angefreundet.
我们互相已经有点熟悉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。