Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应该说他(他态度)是聪明
(明智
,有远见
) 。
Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应该说他(他态度)是聪明
(明智
,有远见
) 。
Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.
暴力
数据不足
情况妨碍作出明智
决策和分析。
Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.
在采行明智财政和金融政策
同时,必须采用适当
外汇汇率制度。
Auch bin ich sicher, dass es ihnen gelingen muss.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定明智
领导,我相信他们能够做到这一点,
确信他们必须做到这一点。
Die Mitgliedstaaten erwarten natürlich mit Recht, dass die Mittel, die sie den Vereinten Nationen zur Verfügung stellen, sorgsam und nutzbringend verwendet werden.
会员国自然有权期待他们提供本组织资源得到明智和有效
使用。
Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.
由从政治上说这些限制是不明智
,因此迫切需要给主
提供合适
常设结构,使小规模
代表团
能担任主
,
不致对反恐委员会
工作造成任何负面影响。
Diese und andere Leistungen lassen sich nicht nur der harten Arbeit und der Einsatzbereitschaft der VN-Bediensteten im Feld und am Amtssitz zuschreiben, sondern auch dem Sicherheitsrat, der aus seinen Schwierigkeiten der letzten zehn Jahre gelernt hat, weisere und wirksamere Lösungen auszuarbeiten.
上述种种成就不但由联合国人员、在现场和总部人员
辛勤工作和专心一致,
是由
安全理事会吸取过去十年种种困难
教训,因
拟订更明智和更有效
解决办法所致。
Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.
提供所有来源客观和高质量信息,包括来自公共和私营实体
信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、投资顾问和信用评级机构,对国内外潜在投资者作出明智
决定至
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。