Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民行动者广泛参与政
进程还是比较近的事。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民行动者广泛参与政
进程还是比较近的事。
Das AIAD empfahl der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten, den Dialog zwischen den Mitgliedern der Kommission für Nachhaltige Entwicklung und anderen an den zwischenstaatlichen Prozessen beteiligten Vertretern zu fördern.
监督厅建议经济和事务部促进可持续发展委员
成员和其他参与政
进程的代表之
的对话。
Darüber hinaus trugen weitere Systemschwächen zur Ausweitung der Krise bei, was zeigt, dass ein wirksameres staatliches Eingreifen erforderlich ist, um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Marktinteressen und öffentlichem Interesse zu gewährleisten.
其他系统性弱点也加剧了危机的发展,表明需要政更有效地参与,确保市场和公众利益之
有适当的平衡。
Die Konferenz der Vertragsparteien legte den Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und den anderen Regierungen nahe, an diesem Prozess aktiv mitzuwirken, und ersuchte den Exekutivsekretär, auch in Zukunft sachdienliche Beiträge zu dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt zu leisten.
缔约方大鼓励《生物多样性公约》缔约方和其他国家政
积极参与这一进程,并请执行秘书继续提供与《生物多样性公约》有关的投入。
Der Sicherheitsrat stimmt über die wesentliche Bedeutung dessen überein, dass während der Dauer einer Mission alle zuständigen Teile des Systems der Vereinten Nationen wie auch die Regierung des Gaststaats in vollem Umfang mitwirken, dass eine klare Richtung vorgegeben wird und dass Meilensteine festgelegt werden, die einen umfassenden und integrierten Ansatz zur Friedenskonsolidierung, wo diese angebracht ist, und ebenso die Ausstiegsstrategie der Mission unterstützen, und fordert den Generalsekretär zu diesem Zweck auf, dem Rat geeignete Empfehlungen zu unterbreiten.
安全理事,
特派团有效期
,联合国系统各有关部分和东道国政
必须充分参与;必须确
明确的方向和转折点,支持以全面和综合的办法建设和平(
适于建设和平的时候)以及制
行动撤离战略;为此目的,鼓励秘书长
适当时候向安理
提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。