Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们观点接近了。
näherkommen
www.francochinois.com 版 权 所 有Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们观点接近了。
Man kann nicht(nur schwer) an ihn herankommen.
们无法(很难)接近他。
Die Rettungsmannschaft arbeitete sich durch Gestrüpp an das abgestürzte Flugzeug heran.
抢救队穿过杂乱灌木丛接近堕毁
飞机。
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛接近高潮。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何不得接近这个病
(火灾发生地)。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接近周
试图
一切
他。
Das Konzert (Fest) ging bereits dem Ende zu,als ...
(转)当…时,音乐会(庆贺会)已接近结束。
Seine Sparsamkeit grenzt schon an Geiz.
他节俭已经接近吝啬。
Das reicht schon ans Verbrechenische heran.
这已经接近于犯罪了。
Er hat mir immer recht nahegestanden.
他跟我一向很接近。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同经历使他们相互接近。
Ihre Ansichten konvergieren in mehreren Punkten.
他们看法在许多地方很接近。
Sie verweigerte sich (wochenlang) ihrem Mann.
她(数星期)不准她丈夫接近。
Das Jahr rundet sich.
接近年终。
Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接近。
Ich möchte Ihnen gern nähertreten.
我很想跟您接近。
Seine Nähe ist mir lästig.
他接近使我感到讨厌。
Er gibt sich unnahbar.
他态度令
难以接近。
Hier berühren sich die Gegensätze.
在这一点上两个极端相接近。
Sie wirkt so unnahbar.
她使感到非常难以接近。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。