Die Regelung des Verkehrs erfolgt durch einen Polizisten.
警察来挥交通。
1. kommandieren; befehlen; befehligen; 2. kommandant m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Regelung des Verkehrs erfolgt durch einen Polizisten.
警察来挥交通。
Der Dirigent gab das Zeichen zum Einsatz.
挥做出起奏手势。
Was hat Sie dazu getrieben, Dirigent zu werden?
是什么促使您成为一名挥的?
Das Orchester spielt unter der Leitung von Sir Colin Davis.
交响团由科林▪戴维斯先生
挥演奏。
Rekrutierung von Militärpersonal und Zivilpolizisten für die Befehlsstellen und Feldeinheiten.
征聘部民警人员担
挥员职位并组成实地部
。
Die Polizei dirigiert den Verkehr.
这个警察挥交通。
4 Der Generalsekretär sollte die Verantwortlichkeiten des Sonderbeauftragten und des Kommandeurs einer Friedenssicherungstruppe klar festlegen.
4 秘书长应确定特别代表维持
平行动部
挥官的
。
Er dirigierte sehr temperamentvoll.
他挥得极富激情。
Unser Landstreitkräftekommando hat die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.
我国的地面部挥部已
掌握对伊拉克军
各师的控制权。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到一些政治阻力,但大部分的警务部门现已由独立的专业专员挥。
In diesem Jahr hat das irakische Landstreitkräftekommando die Kontrolle über alle Divisionen der irakischen Armee übernommen.
今年,伊拉克地面部挥部已
掌握伊拉克军
各师的控制权。
Das Verhältnis zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur muss eindeutig definiert und die Verantwortungsbereiche müssen klar abgegrenzt sein.
必须明确界定特别代表部
挥官之间的关系
。
Das AIAD empfahl dem truppenstellenden Land über die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, namentlich gegen den Kommandeur.
监督厅通过维持平行动部建议,有关部
派遣国采取适当行动,包括对该
挥官提起诉讼。
Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.
挥部与多国部
之间的有效协调对安全局势产生了积极的影响。
Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.
联合国的失败不应仅仅归咎于秘书处,或部挥官,或外地特派团的领导人。
Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.
监督厅从这些行为中推断,该挥官希望尽量减少有关家庭对当地女孩所受性剥削提出的投诉。
Die Leitungsfunktion des Sonderbeauftragten wird nicht untergraben, wenn die Verantwortlichkeitsbereiche zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur von Anfang an klar abgegrenzt sind.
如果一开始就明确特别代表部
挥官的
,就不会损害特别代表的行政作用。
Ein früherer Kommandeur der Revolutionären Einheitsfront, Sam Bockarie, wurde in Liberia getötet, und der Gerichtshof führt derzeit eine forensische Untersuchung seiner sterblichen Überreste durch.
一名革命联合阵线前挥官Sam Bockarie在利比里亚被杀,法庭正在对其遗体进行法医检查。
Die Probleme hinsichtlich der Einsatzführung, die vor kurzem in Sierra Leone entstanden, sind das jüngste Beispiel für eine Situation, die nicht länger geduldet werden kann.
最近在塞拉利昂产生的挥
控制问题说明这种情况不能再容忍下去。
Ich schätze die Anstrengungen einer Reihe von Mitgliedstaaten zur Prüfung der Bestandteile einer solchen Kapazität, wozu die Doktrin, die Ausbildung und Fragen der Führung gehören.
我赞赏若干会员国努力考虑这种能力的组成部分,如理论、培训、挥
控制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。