Er ist der Inhaber der Auszeichnung.
他是奖章持有
。
Er ist der Inhaber der Auszeichnung.
他是奖章持有
。
Dieser Artikel findet keine Anwendung, wenn der Inhaber oder der Empfänger auch der Absender ist.
持有或收货
也是托
,本条
适用。
Ist ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument verwendet worden, so verliert dieses elektronische Beförderungsdokument seine Wirkung oder Gültigkeit bei Ablieferung an den Inhaber nach den nach Artikel 9 Absatz 1 vorgesehenen Verfahren.
使用可转让子
输记录
,按照第九条第一款规定
程序一经向持有
交付货
,
子
输记录随即失去效力。
Unbeschadet des Artikels 55 haftet ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der keine Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, nicht allein deswegen aus dem Frachtvertrag, weil er Inhaber ist.
一、在影响第五十五条
情况下,非托
持有
,未行使
输合同下任何权利
,
能只因为是持有
而负有
输合同下
任何赔偿责任。
Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.
虽有第六条规定,如果收货
、控制方或持有
是被排除在本公约适用范围之外
租船合同或其他
输合同
原始当事
,本公约仍然在承
与此等当事
之间适用。
Ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, übernimmt die Haftung aus dem Frachtvertrag, soweit diese in dem übertragbaren Beförderungsdokument oder dem übertragbaren elektronischen Beförderungsdokument enthalten ist oder sich daraus herleiten lässt.
二、非托持有
,行使
输合同下任何权利
,负有
输合同对其规定
任何赔偿责任,但此种赔偿责任须载入可转让
输单证或可转让
子
输记录,或可以从其中查明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。