Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起了另一种(出
意料)

。
erwarten; annehmen
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起了另一种(出
意料)

。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料
方式解决了。
Ich hatte mir das ganz anders gedacht!
这完全出
我产意料!
Dieser schöne Tag war ein Geschenk (des Himmels).
(转,雅)这样好
天气是出
意料之外
。
Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.
消息来得完全出
我们
意料。
Es kommt mir so plötzlich.
(口)这出
我
意料之外。
Der Weg streckt sich.
(口)这条路出人意料地长。
Eine Überraschung steht in Aussicht.
预计会有出
意料
事。
Es geschah alles völlig unerwartet.
这一切完全出人意料。
Es überrascht daher nicht, dass die Umsetzung einiger der Empfehlungen der Sachverständigengruppe die Bereitstellung zusätzlicher Ressourcen verlangt.
因
,

一些建议将需要额外资源来加以执行,这是意料中事。
Die sektoralen, Fach- und Regionalorgane, welche die Programme ausarbeiten, werden keine neuen Tätigkeiten durchführen, die im mittelfristigen Plan nicht programmiert wurden, es sei denn, die Generalversammlung stellt fest, dass ein unvorhergesehener dringender Bedarf besteht.
除非大会认为有意料之外
迫切需要,各个部门、职司和区域方案拟订机关应避免从事中期计划未列
新活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。