Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择程序包括四步。
zusammengerechnet; insgesamt
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择程序包括四步。
Insgesamt sind mehr als 100.000 Endbenutzern registriert.
有超过100000终端用户注册了。
Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.
现在中国居住着五
六个民族。
Er verdient monatlich 1000 Mark brutto.
他每月挣一千马克。
Das Bundesumweltministerium in Berlin bestätigte, dass im Jahr 2007 insgesamt 118 Störfälle gezählt wurden.
位于柏林的联邦环境部证实,2007年发生了118起故障。
Er bezahlt summa summarum 150 Mack.
他付一百五
马克。
Insgesamt 68 Empfehlungen sind von Programmleitern nicht akzeptiert worden.
遭到方案主管拒绝的建议有68条。
Insgesamt hätten acht der 15 Rallye-Etappen in Mauretanien ausgetragen werden sollen.
在拉力赛的15个赛段中,有8个赛段原定在毛里塔尼亚境内进
。
Was macht es?
要多少钱?
Alles zusammengezählt gibt 12 Mark.
是
二马克。
Es ist insgesamt zehn Linien.
这有
。
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
而根据目前的人员编制水平,培训股
只有五名军事干事。
Was kostet der Krempel?
(转)这值多少钱?
Was kostet der ganze Zauber?
(转,口)这些东西多少钱?
Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.
根据来自联邦统计局的统计,2005年有707000迁入德国, 628000人迁出德国。
Während des Berichtszeitraums führte das AIAD fünf Prüfungen durch: drei im Sekretariat des Fonds und zwei im Anlageverwaltungsdienst.
在本报告所述期间,监督厅进
了5次审计:3次是在基金秘书处,2次是在投资管理处。
Die Maßnahme könnte zu einer Reduzierung der künftigen Haushalte der Missionen um insgesamt schätzungsweise 17,8 Millionen Dollar führen; davon wurden bereits Einsparungen in Höhe von 8,9 Millionen Dollar realisiert.
这项动可以导致减少各特派团的今后预算
约达1 780万美元,其中迄今已实现890万美元。
An dem Tagungsteil auf hoher Ebene zur Eröffnung der Kommissionstagung nahmen insgesamt 82 hochrangige Regierungsbeamte, in erster Linie Außen- und Justizminister, teil - erheblich mehr als im Vorjahr.
有82名高级政府官员,主要是外长和司法部长出席了拉开委员会会议序幕的高级别部分,这一人数明显高于去年。
Das Amt benannte mehrere Buchungsfehler und andere Bereinigungen, die sich auf insgesamt etwa 1,6 Millionen Dollar beliefen und die derzeit durch das Zentrum überprüft werden, was möglicherweise zur Streichung der Mehrausgaben und zur teilweisen Rückzahlung dieser Beträge an die Hilfsorganisation führen wird.
监督厅查出了几个会计错误和人居中心正在审查的大约160万美元的其他调整,结果可能会抵销超支的部分,并向援助组织偿还部分款额。
Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf der Grundlage der Assignierung des militärischen Anteils der Mission der Afrikanischen Union von insgesamt 5.650 Soldaten, einschließlich 200 Militärbeobachtern, sowie einem zivilen Anteil auf der Grundlage des gegenwärtigen Personalbestands des Büros der Vereinten Nationen in Burundi.
这导致秘书长要求安理会考虑部署一个包括军事部分和民事部分的多层面联合国维持和平动,军事部分以调派非洲联盟特派团的军事部分为基础,由
5 650名士兵组成,包括200名军事观察员,而民事部分则利用联合国布隆迪办事处目前的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。