Ich halte es nicht für geraten, hier zu bleiben.
留在这儿我觉得不妥当。
angebracht; trefflich
Fr helper cop yrightIch halte es nicht für geraten, hier zu bleiben.
留在这儿我觉得不妥当。
Er hat sich für die Prüfung gesattelt.
他对考试已准备妥当。
Das ist doch keine Art und Weise!
(口)这可不妥当(或不合适)!
Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.
采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当
政策
程序。
Dafür ist gesorgt.
此事已
排妥当。
Das ist wohlgetan.
这事办得妥当。
Wir verpflichten uns zu einer soliden Politik, einer guten Verwaltungsführung auf allen Ebenen und zur Herrschaft des Rechts.
我们决心执行妥当
政策、实施

管
法治。
Er bittet den Generalsekretär, dem Rat unter Berücksichtigung der Auffassungen der Mitgliedstaaten und im Lichte der bisherigen Erfahrungen Empfehlungen hinsichtlich der wirksamsten und geeignetsten Frühwarnstrategien vorzulegen und dabei die Notwendigkeit zu bedenken, die Frühwarnung mit einem frühzeitigen Eingreifen zu verbinden.


请秘书长考虑
员国
看法,并根据以往
经验,向

提出最有效
最妥当
预警战略,同时铭记必须将预警
尽早作出反应挂钩。
Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.
各国
实践表明,只要政府领导得力,政策妥当,增加公共投资
策略切实可行,同时国际社
提供足够
财政
技术支援,就有可能在实现千年发展目标方面迅速取得大规模
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。