Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的关系增。
etw. Verstäken; stärker werden
欧 路 软 件版 权 所 有Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的关系增。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
影的音乐增
画面的
果。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他的话增我...的希望。
Er multipliziert die Abwehrkräfte des Körpers durch Vitamine.
他用维生素增身体的抵抗力。
Vitamin C bewirkt eine größere Widerstandsfähigkeit des Körpers gegen Erkältungen.
维生素C增人体对感冒的抵抗力。
Seit Jahren arbeitet Julia daran, ihre Kraft aufzubauen.
多年来,朱莉娅一直在努力增自己的实力。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过多次旅增
对这些事情的洞察力。
Der Wind dreht sich (nimmt zu, läßt nach, nimmt ab, hört auf).
风转向(增,减弱,渐弱,平息)
。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
风力增。
Wir verpflichten uns, die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Erfüllung ihres Entwicklungsmandats zu stärken.
我们承诺增联合国完成发展任务的能力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明显增
他的健康。
Ermächtigte Frauen können zu den wirksamsten Antriebskräften der Entwicklung gehören.
妇女的能力增后,便可以最有
推动发展。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生的果是增
主人翁精神和使命感。
Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.
因此,我们的工作应该是增权利所有人的能力。
Die Vereinten Nationen arbeiten weiter am Ausbau ihrer institutionellen Konfliktverhütungs- und Friedensschaffungskapazitäten.
联合国正继续努力增预防冲突及修媾和平的机构能力。
Dazu müssen die Regierungs-, Management- und Aufsichtskapazitäten gestärkt werden.
为此,需要增在治理、管理和监督等方面的能力。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴增。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增透明度应有助于减少非法资本流通的努力。
Das Schachspiel schärft das Gehirn.
下棋能增智力。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就增他的自信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。