Er öffnete seine Tasche und holte die Zeitung heraus.
打开提包
报纸。
etw. entnehmen
德 语 助 手 版 权 所 有Er öffnete seine Tasche und holte die Zeitung heraus.
打开提包
报纸。
Das Kind mußte mit der Zange geholt werden.
这个小孩不得不用产钳。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
镜框里
这张小像片。
Sie packt gerade ihren Korb mit dem Abendessen aus.
她刚刚打开篮子了晚
。
Sie holte ihre Einkäufe aus dem Korb.
筐里
采购的东西。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
把(自己的)小提琴
提琴盒里
来。
Pro Tasse gibt man einen Teelöffel kräftigen schwarzen Tee in die Kanne.
人们子里
一茶勺味浓的红茶给每个杯子。
Bitte hol mir doch meinen Mantel (aus dem Haus (aus dem Schrank)) heraus.
请你(家里(橱里))把大衣给
来。
Das Schwein wiegt ausgeschlachtet drei Zentner.
这头猪内脏后重三百磅。
Hiervon nehme man einen Teil weg.
这里要
一部分来。
Ich ließ mir die Garderobe herausgeben.
(请人拿
所保存的)衣帽。
Entscheidungen über die Anwendung der kontrollierten Lieferung auf internationaler Ebene können mit Zustimmung der betreffenden Vertragsstaaten auch Methoden umfassen, bei denen die Güter oder Geldmittel beispielsweise abgefangen und derart zur Weiterbeförderung freigegeben werden, dass sie entweder unangetastet bleiben oder ganz oder teilweise entfernt oder ersetzt werden.
四、经有关缔约国同意,关于在国际一级使用控制下交付的决定,可以包括诸如拦截货物或者资金以及允许其原封不动地继续运送或将其全部或者部分或者替换之类的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。