Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我得准七点。
1. aufbrechen; abmarschieren; 2. von etw. ausgehen
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我得准七点。
Die Truppen rückten an die Front ab.
部队到前线去。
Der Zug fährt von Gleis drei ab.
火车从三号站台。
Kurz bevor der Zug abfuhr, ist Brenda eingestiegen.
布伦达在火车前上了火车。
So in einer halben Stunde können wir abfahren.
我们可以大约半个小时后。
Vom Standpunkt der Wissenschaft aus ist das falsch.
从科学立这是错误
。
In aller Frühe fährt er schon ab.
一大早就
了。
Ihr Zug fährt von Gleis 5 ab.
您火车从5号站台
。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等们
。
Man trug den verletzten Bergsteiger zurück zur Basis.
人们把受伤登山者送回
营地。
Jetzt sind wir komplett und können abfahren.
现在我们到齐了,可以了。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我们应该做好准备。火车一小时后。
Um den Bus zu erreichen, muss ich um halb acht weggehen.
我必须在 7.30 赶公共汽车。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可以在时刻表上查看和到达时间。
Der Abmarsch der Milizionäre erfolgte pünktlich.
民兵准时。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头鸣笛后不久,火车就会。
Er fuhr früher weg, demzufolge müßte er bereits hier sein.
很早就
,因此
早该到这儿了。
Bei ihm ist alles auf Effekt(Wirkung) berechnet.
一切都是从影响(从效果)
考虑
。
Früh um acht zogen sie los.
早晨八点们
了。
Sie machen heute ihre erste Abfahrt.
们在今天第一次
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。