Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.
如对某项提案提出正案,
正案应先付表决。
Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.
如对某项提案提出正案,
正案应先付表决。
Eine Änderung ist nur für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich.
正案只对接受该项
正案
缔约国具有约束力。
Ein Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Übereinkommens vorschlagen.
一、 缔约国可以对本公约提出正案。
Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.
会任
正案应由保存人迅速分发所有缔约国。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung vorschlagen und sie beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
任缔约国均可提出
正案,提交给联合国秘书长。
Der Änderungsvorschlag wird dem Verwahrer vorgelegt; dieser leitet ihn unverzüglich an alle Vertragsstaaten weiter.
提正案应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。
Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.
三、 会应作出一切努力,确保以协商一致方式
正案。
Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法取得协商一致时,应以全体缔约国三分之二多数
正案。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Übereinkommens vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一. 任缔约国均可以对本公约提出
正案,提交联合国秘书长。
Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.
但如一个正案
必然意味着另一
正案
否决,则后一
正案不应再付表决。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一. 任缔约国均可以对本
定书提出
正案,提交联合国秘书长。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第一款正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.
缔约国会应当尽力就每项
正案达成协商一致。
Jeder Vertragsstaat dieses Übereinkommens kann eine Änderung vorschlagen und sie beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
一、 本公约任缔约国均可提出
正案并将其提交联合国秘书长。
Danach tritt die Änderung für jeden Vertragsstaat am dreißigsten Tag nach Hinterlegung seiner eigenen Annahmeurkunde in Kraft.
此后,正案应当在任
缔约国交存其接受书后
第三十天对该国生效。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und seinen Vorschlag beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
本定书
任
缔约国均可提出
正案并将其提交联合国秘书长。
Sofern nichts anderes bestimmt ist, ist davon auszugehen, dass das Wort "Vorschlag" in dieser Geschäftsordnung auch Änderungsanträge beinhaltet.
除另有规定外,本规则内“提案”一词应视为包括
正案。
Der Generalsekretär legt der Generalversammlung jedes Jahr Dden vollen Wortlaut der vorläufigen Bestimmungen und Änderungen der Personalordnung vor.
秘书长应将暂行工作人员细则及正案文每年向大会提出报告。
Die anderen Vertragsstaaten sind durch dieses Übereinkommen und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten Änderungen gebunden.
其他缔约国则仍受本公约原条款和其以前批准、接受或者核准任
正案
约束。
Ein Vorschlag gilt als Änderungsantrag zu einem anderen Vorschlag, wenn er lediglich die Ergänzung, Streichung oder Änderung eines Teils dieses Vorschlags vorsieht.
凡对一项提案只作增删或部分改
提案,均视为对该提案
正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。