Er ist ein Mann von Wort.
他是个守诺言
人。
an etw. festhalten
www.frhelper.com 版 权 所 有Er ist ein Mann von Wort.
他是个守诺言
人。
Januar 2005 am Sitz der Vereinten Nationen in New York zur Unterzeichnung aufgelegte Übereinkommen unterschrieben.
下列签署人经各自政府正式授权在本公约上签字,以昭守。
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten, hierzu von ihren Regierungen gehörig befugten Bevollmächtigten dieses Übereinkommen unterschrieben.
下列全权代表,经各自政府正式授权,在本公约上签字,以昭守。
Während dieser Übergangszeit müssen alle Kollektivmaßnahmen klar den Grundsätzen der wiedergutmachenden Justiz und des Schutzes von Zivilpersonen folgen.
这一过渡阶集体行动必须明确
守恢复公正和保护平
则。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.
“安全理事会再次要求苏丹政府和反叛部队以及其他武装团体充分守安理会最近几项决议提到
它们作出
承诺。
Alle Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta erneuern und diese entschlossen anwenden, indem sie neben dem politischen Willen auch die notwendigen Ressourcen aufbringen.
全体会员国都应再次承诺守和坚决履行《宪章》
宗旨和
则,除表明其政治意愿外,还应相应提供必要
资源。
Der Einfluss einer jeden internationalen Organisation beruht auf der Fähigkeit, die menschliche Gemeinschaft, in der sie existiert, zu überzeugen, sowie in dem Vertrauen, das ihm diese Gemeinschaft entgegenbringt, nachdem die Organisation erklärt hat, dass sie geschaffen wurde, um Zielen zu dienen, die für diese Gemeinschaft wichtig sind.
一个国际组织一旦宣布它成立目
是要实现对人类十分重要
目标,它
影响力
强弱就
决于它所置身
人类社会
念和对这种
念
守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。