Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.
工会代表雇员的利益。
Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.
工会代表雇员的利益。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问使代表的职权。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取民间社会代表的发言。
Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.
委员会负责审查各代表的全权证书,并应毫不迟延地向会议提出报告。
Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.
职员学院应设一个由政协调委员会各成员组织的代表组成的理事会。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声明代表政府的立场。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的代表出会议。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条的情况下,会议的决定应由出会议并投票的代表的三分之二多数作出。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流音乐的代表人物。
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召开国际代表大会的时候英国代表团也出。
Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.
团成员应根据确保总务委员会具有代表性的原则选出。
Mit der Abhaltung glaubhafter Wahlen soll diesem Bedürfnis nach einer repräsentativen Regierung entsprochen werden.
举可信的选举是为
响应对具有代表性的政府的需要。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会将由具有会员国代表身份的推动者协助工作。
Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.
兵马俑代表着一个当时的完整军队。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查对难民专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心义的代表人物。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格的典型代表之一。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
1 Der Generalsekretär sollte das Mandat der Sonderbeauftragten stets je nach den Umständen des Einzelfalls festlegen.
1 秘书长应始终个案确定特别代表的任务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。