Es gibt nicht genung Hände,um dies alles zu schaffen.
要做这些事情人手还不够。
Arbeitskraft f.
Es gibt nicht genung Hände,um dies alles zu schaffen.
要做这些事情人手还不够。
Wir haben nicht genug Leute für die viele Arbeit.
做这许多工作我们人手不够。
Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.
要同处理好几次行动意味着
乏足够人手为它们服务。
Der derzeitige Personalmangel bedeutet auch, dass Offizieren und Zivilpolizeibeamten Aufgaben zugewiesen werden, die nicht unbedingt ihren Fachkenntnissen entsprechen.
目前人手还意味着军事干事和民警干事奉派去做与自己专门知识不一定相称的工作。
Die herrschende Personalknappheit, verbunden mit den diesem Prozess inhärenten zusätzlichen Schritten, trägt augenscheinlich zu den von den Feldmissionen gemeldeten Verzögerungen bei der Beschaffung bei.
由于人手不够,加上这一序需要采取额外步骤,似乎是外地特派团报称采购延误的部分原因。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.
特派团综合工作队机动灵活,可以间紧、需要人手多的临
需求,以支助特派团的规划、启动和初步维持。
Schließlich hat eine in der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten eingerichtete, jedoch kleine Gruppe zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen damit begonnen, Vermittler der Vereinten Nationen und sonstige Vermittler zu beraten und zu unterstützen, so auch in einigen der genannten Fälle.
最后,设在政治事务部的专门提供调解支助的部门虽然人手不多,但已开始向联合国和非联合国的调解者提供咨询和支助,包括协助处理上文提到的一些地区的问题。
Wie in den Berichten der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze15 ausführlich dargelegt wird, litt die Friedenssicherungskapazität der Vereinten Nationen unter Personalmangel am Amtssitz wie im Feld, Mittelknappheit und Engpässen im Truppen-, Personal- und Ressourcenbereich.
联合国和平行动问题小组及维持和平行动特别委员会各份报告 15 已详细说明,由于总部人手不足,外勤人员,财力不敷,部队、人员和资源的供
也跟不上,联合国维持和平的能力受到制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。