Der Hund sprang mit wütendem Gebell auf ihn zu.
狗边狂吠
边
他扑去。
Der Hund sprang mit wütendem Gebell auf ihn zu.
狗边狂吠
边
他扑去。
Das Seil reicht bis auf die andere Seite hinüber.
这绳子够得到那边。
Das Auto bricht bei scharfem Bremsen seitlich aus.
汽车车时滑
边。
Unser Garten stößt an einer Seite an die Straße.
我们的花园边紧靠着街。
Wir halten es immer mit den Unterdrückten.
我们始终站被压迫者的
边。
Das Recht ist auf unserer Seite.
正义我们这
边。
Er wohnt nach der Straße hinaus.
他住临街的
边。
Ich habe ihn auf meiner Seite.
他站我这
边.
Das Schiff hat Schlagseite.
船边倾斜。
Der Wagen hängt nach einer Seite.
车子的重量到
边去了。
Auf Seiten der Republikaner geht Senator McCain als Favorit ins Rennen.
共和党
边,议员麦凯恩
预选中被普遍看好。
Er ist auf ihrer Seite.
他站她
边.
Er ist zur Seite gezuckt.
他促地跳到了
边。
Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.
如果这三大支柱长短不,保护责任的架构就
不稳定,就
边倾斜,岌岌可危。
Das Sekretariat machte von diesen Angeboten jedoch nicht vollständig Gebrauch, zum Teil deshalb, weil es die ungleiche geografische Verteilung bei der Personalausstattung der Missionen, die mit der Annahme dieser Angebote verbunden gewesen wäre, vermeiden wollte.
不过,秘书处并没有完全采用这些人选,部分是为了避免特派团人员配置上发生
边倒的地域分配现象。
Indigene Völker, insbesondere diejenigen, die durch internationale Grenzen getrennt sind, haben das Recht, über diese Grenzen hinweg Kontakte, Beziehungen und Formen der Zusammenarbeit mit ihren eigenen Angehörigen wie auch mit anderen Völkern zu pflegen und zu entwickeln, einschließlich Aktivitäten für spirituelle, kulturelle, politische, wirtschaftliche und soziale Zwecke.
土著民族,特别是被国际边界隔开的土著民族,有权与边界另边的同族和其他人保持和发展接触、关系与合作,包括开展精神、文化、政治、经济和社
目的的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。