Solche Netzwerke der Zivilgesellschaft können wichtige Anstöße für Veränderungen geben.
间社会网络变革的重要推动力量。
Solche Netzwerke der Zivilgesellschaft können wichtige Anstöße für Veränderungen geben.
间社会网络变革的重要推动力量。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工组在第8次会议上听取了间社会代表的发言。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎间社会更多地参加安全理会的工。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大的保健计划正在实施,由联合国机构、私营部门和间社会建立伙伴关系。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发,间社会、包括非政府组织和志愿人员有了加强。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
间社会行动者广泛参与政府间进程还比较近的。
Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.
各国和间社会了倡导共同的业如此团结一致,少有的。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
间社会组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大间社会和私营部门等所有利益有关者之间的伙伴关系。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同样,研究人员、非政府组织以及间社会行动者也提供宝贵的专业知识、咨询服务和支持。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.
联合国与间社会各组织的关系与《宪章》一样渊源久遠。
Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.
相反,间社会活跃分子继续支持和平协定,使我们有理由保持某种乐观。
Wichtig ist, dass wir auf die Herstellung der Bedingungen hinarbeiten können, die die Handlungsfähigkeit der Zivilgesellschaft stärken.
重要的,我们以发挥用,增强间社会能力创造条件。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与间社会、私营部门和政府间组织的伙伴关系已经启动或得到加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和间社会行动者的注意。
Sofern die Zeit ausreicht, kann eine begrenzte Anzahl akkreditierter Vertreter der Zivilgesellschaft Erklärungen in der Plenardebatte abgeben.
如果有时间,一些经认的间社会行动者在全会辩论中发言,但数目有限制。
Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.
向贫穷进行斗争需要间社会和生活贫穷的人积极参与。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
在这方面,同包括私营部门在内的间社会组织进行合和建立伙伴关系非常必要的。
12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励间社会在促进核不扩散和核裁军方面发挥建设性用。
Zu den Teilnehmern gehören Vertreter einzelstaatlicher Regierungen, der Zivilgesellschaft sowie der Landesteams der Vereinten Nationen und ihrer Durchführungspartner.
参与者包括国家政府的官员、间社会成员以及联合国国家小组及其执行伙伴的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。