Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻
拉
和东帝汶特派团按计划减员。
[die] 齿状山脊。
Fr helper cop yright
拉,山脉Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻
拉
和东帝汶特派团按计划减员。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone.
联合国
拉
特派团经费的
。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone4
联合国
拉
特派团经费的
。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
拉
的总体局势仍然紧张和严峻。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝汶获得独立,
拉
举行了和平的总统选举和议会选举。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃
俄比亚、厄立特里亚、
拉
都在仿效。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
拉
和平进程就
这些努力的具体成果。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在
拉
,联合国执行维持和平的任务,取得了良好的进展。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助
拉
问题特别法庭管理委员会处理该法庭法律和业务方面的问题。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥拉和
拉
,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。
Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.
这些问题
建设和平委员会向
拉
、布隆迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项。
Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.
拉
和安哥拉的经历表明,此种努力为结束这些内战做出了贡献。
In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.
在阿富汗、
比里亚和
拉
,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略和发展方案中加以体现。
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国
拉
特派团经费的
”的议程项目。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
这种倡议也引致与保健无关的发展,例如在
拉
,这种谈判协助推进了和平过程。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事会深信,国际社会在
拉
继续维持有效的军事存在仍然
和平进程必不可少的一个要素。
Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
联
特派团的继续驻留,
拉
政府进一步巩固和平进程和继续加强安全部门不易多得的机会。
Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.
作为项目厅项目业务多样化的一个例子,项目厅正协助法律顾问建立
拉
特别法庭。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事会认为这次选举
拉
和马诺河区域和平与安全道路上的一个重要里程碑。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去一年来,检察官及其办公室对
拉
的犯罪现场进行了调查,前往国外调查并访谈可能的证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。