Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好地宣传大
工作
决定。
复数形式 Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
应该更好地宣传大
工作
决定。
Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
在不违反第33条
情况下,
议
决定应由
席
议并投票
代表
三分之二多数作
。
Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.
决议写进了记录。
Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.
过去一年,专家机构已就个案作
100多项决定

意见。
Meine Hoffnung ist, dass er zu einer lebhaften Debatte anregen und baldige Beschlüsse der Mitgliedstaaten bewirken wird.
我希望它能促
员国积极展开辩论并早日作
决定。
Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.
作为一个政治机构,安全理
即
可以以非一致方式作
决定,但仍应集中力量建立共识。
Häufig muss der Generalsekretär bei den Mitgliedstaaten betteln gehen, damit die Beschlüsse des Sicherheitsrats durchgeführt werden können.
秘书长经常要四处求人来执行安全理

决定。
Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.
议还通过了旨在推动土著
地方社区有效参与公约进程
若干决定。
Beschlüsse über Veröffentlichungen werden ohne eine strenge Analyse des Mehrwerts des betreffenden Dokuments, des Zielpublikums oder der Kosten getroffen.
是否
版
决定不是根据对文件
增加值、目标对象或费用
严格分析作
。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作
决定
规定
任务常常缺少现实性、足够
资源
政治决心,而这些因素是落实这些决定
任务必不可少
。
Kürzlich angenommene Beschlüsse des Sicherheitsrats richteten sich unter anderem auf die Verhängung zielgerichteter Maßnahmen und die wirkungssteigernde Änderung bestehender Sanktionsregelungen.
最近安全理

行动涉及实施目标明确
制裁措施,并修改现有
制裁制度,
它们变得更为有效。
In den letzten Jahren betrafen Beschlüsse, mit denen die Anwendung militärischer Gewalt zum Zweck der Friedensdurchsetzung genehmigt wurde, überwiegend multinationale Truppen.
近年来为实施
平批准
用武力
决定大都交给多国部队执行。
Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.
共通过了34个决定,强调缔约方进一步加强公约执行阶段
承诺。
Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.
员国为其
议要求
供背景资料
文件、设施
口译服务,要求
供关于审议情况
决定
报告
记录。
Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.
此项目是否列入第五十九届
议临时议程,须视大
第五十八届
议可能采取
任何有关行动而定。
Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.
此外,广大
员国在安理
中没有足够
代表权,因而减少了对安全理
决定
支持。
Alle vom Plenum der Konferenz in einer nichtöffentlichen Sitzung gefassten Beschlüsse werden in einer der nächsten öffentlichen Sitzungen des Plenums bekannt gegeben.
议
全体
议在非公开
议上作
所有决定均应及早在公开
全体
议上宣布。
Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der sechsundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung noch fasst.
本项目是否列入第五十六届
议临时议程,视大
第五十五届
议可能采取
任何行动而定。
Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der sechzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung noch fasst.
此项目是否列入第六十届
议议程草案,须视大
第五十九届
议可能采取
任何有关行动而定。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,
议关于一切程序
项
决定,应以
席并参加表决
代表
多数作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。