Die Sonne kam aus den Wolken hervor.
太阳从云里露出来。
etw. hervorsehen lassen; sich eine Blöße geben; etw. zeigen; die Zähne blecken
www.godic.net 版 权 所 有Die Sonne kam aus den Wolken hervor.
太阳从云里露出来。
Aus dem Buch guckt ein Blatt Papier hervor.
从书里露出一张纸来。
Eine Wendung zum Besseren deutete sich an.
显露出好转迹象。
Die Sonne trat aus den Wolken hervor.
(雅)太阳露出云层。
Jetzt kam sein wahrer Charakter zum Vorschein.
现在他露出了真面目。
Der gebrochene Knochen stach unter der Haut hervor.
折断骨头穿破皮肤露出来。
Das Haus wurde bis auf den Grund abgerissen.
这幢房子被拆除到露出土地。
Ihm schaute das Entsetzen aus den Augen.
他睛里露出惊恐
神色。
Wenn sie lachte, zeigte sie ihre Goldzähne.
她一笑就露出了她金牙。
Du darfst dir das nicht merken lassen.
这你不能流露出来。
Ihr steht das Kleid unter dem Mantel vor.
从她
大
下面露出来。
Das Kleid sieht unter dem Mantel vor.
(女式)从大
下面露出来。
Der Hass spiegelte sich in seinem Gesicht.
在他脸上显露出仇恨神色。
Auf seinem Gesicht malt sich die Entsetzen.
他脸上流露出惊讶
表情。
Dein Kleid guckt unter dem Mantel hervor.
你从外套里露出来了。
Aus ihm spricht bitterer Haß gegen den Feind.
他表露出对敌人强烈憎恨。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他话里流露出他
感激之情。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于激动他在说话中露出了方言。
Der hat aber geschaut, als er mich sah.
当他看见我时,露出非常惊讶神情。
Albert lachte übers ganze Gesicht, als er mich sah.
阿尔伯特看到我时脸上露出了灿烂笑容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。