Wir wollen nur etwas durch die Gegend laufen.
我们只想在附近走走。
1. nach Belieben; 2. sich keinen Zwang antun
欧 路 软 件Wir wollen nur etwas durch die Gegend laufen.
我们只想在附近走走。
Wie können Sie sich erlauben, hier einfach hereinzukommen?
怎么可以
进来呢?!
Bitte griff ein beliebiges Beispiel heraus.
请举一个例子。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请拿了吃!
Es ist mir unbenommen,ob ich das Geld dafür verwende oder nicht.
要不要在这上面,这是
我的。
Wollen Sie nicht einen Bissen mit uns essen?
愿不愿意在(或到)我们这
吃点东西?
Der Wein hatte seine Zunge gelöst.
酒后他说话起来了。
Das habe ich nur so gesagt.
这我只是说说的.
Das Wetter ist ein unverbindlicher Gesprächsstoff.
天气是个的谈话资料。
Sie benimmt sich etwas zu frei.
她的举止有点太了。
Wenn Sie weggehen wollen, sagen Sie es bitte jemandem aus Ihrer Gruppe.
如果要跑开,请
跟
小组里
哪一位说一说。
Das kannst du selbst oder meinetwegen sonstwer machen.
这件事你可以自己去做或者哪一个(代你)去做。
Mir ist es egal.
我。
Komme,was da wolle!
怎样吧!
Machen Sie es sich bequem!
请坐!
Komm bitte zu mir, gleichviel wann.
请到我这来,
什么时候都可以。
Langen Sie bitte ungeniert zu!
请吃吧!
Das ist nur so hingesagt.
这只是说说而已。
Sie hat ein burschikoses Wesen.
她的性格大胆。
Wir plauderten gemütlich miteinander.
我们地相互交谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。