Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.
谈判陷局。
in etw. Verfallen; versinken
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.
谈判陷局。
Das Auto ist in einer Wehe steckengeblieben.
汽车陷了
堆里。
Europa ist in Niedergang der Ökonomie geraten.
欧洲陷经济衰退。
Das Boot geriet in einen gefährlichen Strudel.
小船陷一个危险的漩涡。
Ich gerate mit dem Partner in Zank.
我和伙伴陷了争吵。
Die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt.
部队陷激烈的战斗
。
Gerade bin ich voll in den Tiefschnee gefallen.
刚刚我整个陷了深
。
Die Verhandlungen sind auf dem toten Punkt angelangt.
(转)谈判陷局。
Er hatte ihn in eine hoffnungslose Situation hineingeritten.
他使他陷的境地。
Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.
该公司陷严重的财务困境。
Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.
她久久地陷回忆而无法自拔。
Die feindliche Truppe geriet in Verwirrung.
敌军陷一片混乱。
Das Kind ist in Schlaf verfallen.
这个孩子陷了梦乡。
Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.
我经济上陷困境。
Das Reisebüro ist in großen Schwierigkeiten.
旅行社陷了很大的困难。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使我陷沉思(充满信心)。
Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.
我特别关注的是,裁军谈判会议长期陷局。
Die Menschen geraten in Panik.
人群陷恐慌。
Er versinkt in sich selbst.
他陷沉思。
Sie gerät in Gefahr.
她陷了险境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。