Es ist ein Unding ,so etwas zu verlangen.
提出这类要求真荒唐。
solche; deratige
Es ist ein Unding ,so etwas zu verlangen.
提出这类要求真荒唐。
Der Sprit dieses Schnapses liegt bei 96%.
这类白酒酒精含量达到96%。
Ich bin jetzt für solche Dinge gar nicht in Stimmung.
现在我对这类事毫无兴致。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.
我坚决要求不再发生这类事。
Über diese Spiele ist er längst hinausgewachsen.
已经长大,早已不做这类游戏了。
Diesen Fehlern solchen Typen hat er relativ selten begegnet.
相对而言这类错误较少见
。
Die Erkenntnis,dass so etw. überhaupt möglich ist, warf sie um.
认为这类事完全有可能发生看法使她震惊。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类定或者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小行为(或放肆
回答)她经常犯。
Industriebetriebe benötigen solche Zertifikate, die bestimmte Schadstoffmengen zulassen.
工业企业需要有这类允许排放一定数量有害物质排放权证。
Es wäre unehrenhaft,so etwas zu tun.
干这类事会有损名声。
Welche Regeln gelten für die Verhinderung solcher Verluste?
防止发生这类损方面有哪些规则?
Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.
这类错误经常(很少)发生。
Für andere Partner müssen solche Mechanismen erst noch entwickelt werden.
对其伙伴来说,则还需要设计这类机制。
Dieser Luxus ist für uns tabu.
这类奢侈对我们来说无法企及
。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以包括关于审判机关人员行为规则。
Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.
在可供选择教育机构有限
工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。
In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
在不存在这类条约或安排情况下,各缔约国应根据其国内法提供互助。
Der Schutz dieser Personen wird sinngemäß nach Artikel 32 gewährleistet.
四、本公约第三十二条规定,应当变通适用于为这类人员提供
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。