Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯实真相。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯实真相。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是无罪的可靠证据。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
们必须仔细阅读电器
。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
我要用一个图画来这一点。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
向她
了她的权利。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请允许我附带一个。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能缺乏清晰性让工作难以开展。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
们认
没有必要来
们的理由。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地了这项
务的艰巨性。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)的写得好。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都的深切的感激心情。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
必须就这一
件
自己的
。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
用两个例子向我们
诗和散文的区别。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些实也补充
了
持这种态度的原因。
Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份的副本,很乐意提供给您。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客们观看各种仪器并加以。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上的)。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者在一篇前言中了
写这本书的目的。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
不得不在大家面前
自己的行
一下理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。