Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想共同
假期。
1. annehmen; 2. provisorischer Plan
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想共同
假期。
Er malt sich die Zukunft in den schönsten Farben aus.
他为自己设想最美好将来。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这一计划目前只过是他
设想。
Versetze dich einmal in die Zeit vor hundert Jahren zurück!
设想一下你又回到了一百年前时代!
Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.
原来设想
滑雪教师是完全另一个样子。
Stellen Sie sich vor , Ihre Sprachschule hat ein Gästebuch.
请您设想一下,如果您语言学校有一本顾客留言簿。
Eine solche Entwicklung ist nicht vorstellbar.
这样发展下去是堪设想
。
Der Bereich Einsätze der DPKO ist für die Erstellung eines Gesamteinsatzkonzepts für neue Friedenssicherungsmissionen verantwortlich.
维和部行动厅负责为新
维和特派团归纳全面
行动设想。
Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.
在此方面,缔约方大设立了政府间工作组,来开展所设想
改革。
Andererseits müssen die Geberregierungen die Vision der Millenniums-Erklärung in ihre eigenen bilateralen Programme einarbeiten.
另一方面,捐助国政府应将《千年宣言》设想纳入自己双边方案。
Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.
认为,在试探性
开端之后,工作组已经超越了当初为它所设想
职能。
Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.
提出
准
让人
按预期设想,轻而易举地达成商定结论。
Er stellt fest, dass die in dem Allgemeinen Abkommen vorgesehene Übergangsperiode mit der Abhaltung dieser Wahlen zu Ende geht.
安理注意到,随着这一选举
举行,《总协定》设想
过渡期间即将结束。
In diesem Bericht wurden viele der Herausforderungen aufgezeigt, die sich uns heute bei der Verwirklichung der in der Millenniums-Erklärung beschriebenen Vision stellen.
本报告概述了目前在实现《千年宣言》设想方面所面临
许多挑战。
Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.
一些与者提出,由于各项条约设想在互
相关
基础上提出报告,需要对条约进行修正才可以接受单一报告。
Die Hauptabteilungen und Organe müssen den Verfahren für die Abstellung von Mitarbeitern vorab zustimmen und schon im Voraus ihre Unterstützung für das Arbeitsstab-Konzept bestätigen, erforderlichenfalls schriftlich.
各部和各机构有必要事先商定借调程序和它将为特派团综合工作队设想提供
支助,必要时应书面商定这种协议。
Während innovative Ideen wie die vom Vereinigten Königreich angeregte internationale Finanzfazilität mögliche Lösungen aufzeigen können, ist für die Entwicklungsländer nicht das Wie, sondern das Wann entscheidend.
尽管联合王国提议国际筹资机制等创新设想显示了一些可能
解决办法,但对发展中国家而言,关键
在于采取何种方式,而是何时付诸行动。
Um erfolgreich zu sein, sind die Vereinten Nationen auf ein breites Spektrum unverzichtbarer Beiträge angewiesen, wie etwa Zukunftsvisionen und politische Unterstützung, angemessene Finanzmittel und Personal höchster Qualität.
联合国要取得成功需要有一系列关键投入,包括设想和政治支持、足够资金和最优秀
工作人员。
Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.
必须更有目
地共同行动,尽量利用
相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力
选择。
Eine mögliche VN-Friedensmission nimmt häufig dann erste Konturen an, wenn die auf ein Friedensabkommen hinarbeitenden Unterhändler die Durchführung eines solchen Abkommens durch die Vereinten Nationen ins Auge fassen.
一项可能联合国和平行动
大纲往往是在谈判者致力达成一项设想由联合国执行
协定时首先提出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。