Er hielt mitten in der Rede an.
他讲话中断了一。
1. sprechen; 2. Rede f.; Einführung f.
Er hielt mitten in der Rede an.
他讲话中断了一。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
之后,教授继续讲话。
Er wurde für sein Geschwätze während des Unterrichts bestraft.
他因上课不断讲话而受罚。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停地讲话妨碍我工作。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人身份讲话。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在讲话中顺便做了一些暗示。
In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.
他在讲话里竟敢攻击自己上级。
Der Redner wurde von der Menge niedergeschrien.
演讲者讲话为喊
所淹没。
Seine Rede rief neuerlich scharfen Protest hervor.
他讲话再次引起了强烈
抗议。
Bei seiner Rede beschränkte er sich auf das Wesentliche.
他讲话只限于最重要
方面。
Die Sekretärinnen haben die ganze Rede stenographiert.
女秘书们把整个讲话速记了来。
Er hat fast nichts gesprochen, sondern nur zugehören.
他几乎没有讲话,而只是专心听着。
Sie hielten für einen Augenblick in der Arbeit (mit dem Sprechen) inne.
他们中断了一会儿工作(讲话)。
Gegen solches Motorengeräusch kann man nicht anreden.
讲话无法盖过马
闹
。
Zum Schluß seiner Rede leierte er nur noch.
他在讲话结尾时只不过是在扯来扯去。
Er verlangte nach einem Menschen, dem er sich anvertrauen konnte.
他渴望有一个能够跟他推心置腹讲话人。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Der Redner wurde durch häufige Zwischenrufe unter brochen.
演讲者讲话常常被呼喊
所打断。
Ihr Redefluß ist eine wahre Strafe für alle Zuhörer.
她滔滔不绝讲话对所有听众来说真是活受罪。
Er brach seine Rede unvermittelt ab.
他突然中断讲话。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。