Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.
之前的表述是错误的。
Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.
之前的表述是错误的。
Es könnte die Leiter des Exekutivausschusses auf drohende Krisen aufmerksam machen und sie mit Hilfe moderner Präsentationsverfahren über diese Krisen auf dem Laufenden halten.
它可将正在萌芽的危机提执委会的领导人注意,并使用现代化表述技术向他们汇报危机情况。
Der Wert der Berichte ist davon abhängig, wie gründlich die Forschungsarbeit war, die ihnen zugrunde liegt, wie klar ihr Inhalt vermittelt wird und wie fristgerecht sie erstellt und ausgeliefert werden.
报告的价值取决于编写报告时所做研究作的深度,内容表述的清晰度,以及报告印发的及时性。
Dabei ist er nicht als kleinster gemeinsamer Nenner zu verstehen, sondern vielmehr als eine mögliche Lösung, die politisch tragfähig und gleichzeitig flexibel genug gestaltet ist, um den Mitgliedstaaten in der Zukunft weitere Reformschritte zu erlauben.
但与此同时,它并不是提出最低的共同点,而是要找
可能的解决办法,既有政治的可持续性,又有足够的表述灵活性,让会员国今后能够进
步进行改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。