Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思清。
ausdrücken; etw. zum Ausdruck bringen; äußern
Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思清。
Es ist ihm nicht gegeben,seine Gefühle zu zeigen.
他善于
自己的感
。
Sie brauchen nicht jeden Ausdruck zu verstehen.
需要理解每一个
。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地他们的愤怒。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种(这个句子)
好听。
Ich weiß nicht, wie ich es formulieren soll.
我知道该怎样
才好。
Sie haben inzwischen viele deutsche Ausdrücke gelernt.
他们在此期间学习很多德语
。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
他有松自然
自己的能力。
Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来是容易一些的。
Das Bild kann mir die Uhrzeitangabe verstehen helfen.
这幅图可以帮助我理解如何时间。
Ich kann meinen Dank kaum in Worten ausdrücken.
我几乎无法用言语我的感谢!
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说的这些话大家的意见。
Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.
生活的现实在语言中得到极为细腻的。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要这件事
,我们的语言太贫乏
。
Hans hat ein Lied für Lisa gesungen, um seine Liebe auszudrücken.
汉斯为丽萨唱一首歌来
爱意。
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,他找到适当的词来
。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的方式。
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你的意思倒是对的,可是没有很好地出来。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
在起草条约的条文时产生一些(措词,
方面的)困难。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种感(感受)是难以
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。