Die Abwicklung dieser Initiative erfolgt in enger Zusammenarbeit mit der obersten Führungsebene der UNMIK, damit Abhilfemaßnahmen rasch getroffen werden können.
这项工作正在与科索沃特派团高级管理层密切合作开展,以便能迅速采取纠正动。
Die Abwicklung dieser Initiative erfolgt in enger Zusammenarbeit mit der obersten Führungsebene der UNMIK, damit Abhilfemaßnahmen rasch getroffen werden können.
这项工作正在与科索沃特派团高级管理层密切合作开展,以便能迅速采取纠正动。
Die Herausforderung für das AIAD besteht darin, diese Chance zu nutzen und seine Aufsichtstätigkeiten stärker zu fokussieren, um mehr auf die Bedürfnisse der Programmleiter einzugehen.
对监督厅的挑战是应当抓住这种机会,将监督工作集中于设法能更好地满足方案管理员的需要。
Angesichts der begrenzten Auflage des Berichts muss jedoch erneut untersucht werden, wie wirksam er ist, wenn es darum geht, den Bedürfnissen der Leitung der Organisation zu entsprechen.
不过,鉴于该发范围有限,有必要重新审查该
是否能有效满足联合国高级管理人员的需要。
Auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung ersuchte mich die Generalversammlung, eine umfassende Überprüfung des Managements und der Tätigkeit der Hauptabteilung Presse und Information durchzuführen, um herauszufinden, wie die Hauptabteilung ihre Aufgaben besser wahrnehmen kann.
大会第五十六届会议请我编写一份全面审查新部的管理
业务活动的
,以确定新
部如何能更好地履
职责。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计算、处理摊款细目并将计入有关账户的功能。
Entwicklungsbanken, Geschäftsbanken und andere Finanzinstitute können einzeln oder in Kooperation miteinander wirksame Instrumente dafür sein, solchen Betrieben den Zugang zu Finanzierungen, einschließlich Beteiligungsfinanzierungen zu erleichtern, sowie ein ausreichendes Angebot an mittel- und langfristigen Darlehen sicherzustellen.
管理妥善的开发银,商业银
他的金融机构,不论是单独的还是合作的,可以成为一种有效的工具以保证能向这些企业提供融资,并可协助充
供应中期
长期贷款。
Dazu gehören Änderungen der Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs, die die Richter in die Lage versetzt haben, die Verfahren auf Grund der Erweiterung ihrer Befugnisse in der Haupt- und Vorverfahrensphase besser zu lenken und zu kontrollieren.
这些改革包括修正法庭议事证据规则,使法官能增强
在审讯
预审阶段的权力,进而改善对审讯程序的管理
控制。
Ihr neues Operationsmodell geht von der Grundannahme aus, dass ihre Funktion darin besteht, die Kommunikationsinhalte der Vereinten Nationen zu steuern und zu koordinieren und diese Inhalte auf strategische Weise zu vermitteln, um eine möglichst hohe Öffentlichkeitswirkung zu erzielen.
新部的新业务模式所根据的假设是,新
部的作用是管理
协调联合国的传播内容,并以能对公众产生最大影响的战略方式传递该内容。
Die Regierung Iraks versteht, dass der Entwicklungsfonds für Irak eine wichtige Rolle spielt, um Irak dabei zu helfen, die Geber und Gläubiger davon zu überzeugen, dass es seine Mittel und seine Schulden auf verantwortungsvolle Weise im Interesse des irakischen Volkes verwaltet.
伊拉克政府认识到,伊拉克发展基金起着非常重要的作用,因为该基金能帮助伊拉克说服捐助者债权人,伊拉克正在本着本国人民的利益,负责任地管理资源
债务。
Größere Freiheit bedeutet, dass Männer und Frauen überall das Recht haben, kraft ihrer eigenen Zustimmung regiert zu werden, nach dem Gesetz, in einer Gesellschaft, in der alle Menschen ohne Diskriminierung oder Vergeltung frei reden, ihre Religion frei ausüben und sich frei versammeln können.
所谓大自由,就是各地男女都有权经自主同意在人人都能自由发表言论、礼拜结社而不受歧视、不受惩罚的社会中接受依法管理。
Die Weltgesundheitsorganisation bitten, auf Antrag mit den Regierungen sowie mit den internationalen Organisationen zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, die Auswirkungen einschlägiger internationaler Übereinkünfte, einschließlich Handelsvereinbarungen, auf den Pharmabereich und die öffentliche Gesundheit zu überwachen und zu analysieren, so dass die Regierungen wirksame Bewertungen vornehmen und in der Folge pharmazeutische und gesundheitspolitische Strategien und Aufsichtsmaßnahmen entwickeln können, die ihren Anliegen und Prioritäten Rechnung tragen und sie in die Lage versetzen, die positiven Auswirkungen dieser Vereinbarungen zu verstärken und die negativen Auswirkungen zu mildern.
请卫生组织应各国政府的要求与它们国际组织进
合作,监测
析有关国际协定、包括贸易协定涉及的药物
公共健康问题,以便各国政府能够有效评估并随后拟订药物
保健政策及管理条例,处理它们关心的问题
优先事项,从而能最大限度发挥这些协定的积极作用,减轻
消极影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。