Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴)
。
Appetit m.
德 语 助 手Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴)
。
Die Aufführung war nicht ganz nach seinemGusto.
演出不
合他
胃口。
Er hat keinen Appetit und stochert im Essen.
他没有胃口,吃饭挑挑拣拣。
Solch ein Anblick verdirbt einem ja den Appetit.
看样
景象可真叫人倒胃口。
Der Ärger (Der Schreck)ist ihm auf den Magen geschlagen.
他由生气(惊吓)而倒
胃口。
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口。
Der Kranke klagte über Appetitlosigkeit.
病人诉说胃口不好。
Ich wünsche wohl zu speisen!
我祝您胃口好!
Das wäre doch etwas für mich.
个我倒是中意
(
合我胃口)。
Dieses Buch sagt mir zu.
本书合我
胃口。
Ich mag nicht mehr.
(口)我没有胃口。
Da vergeht einem ja der Appetit.
(口)1)胃口全倒。2)(转)兴
全没
。
Diese Tätigkeit (dieses Buch) sagt mir (nicht) zu.
做件事(
本书)(不)合我
胃口(
:我(不)喜欢做
件事(
本书))。
Mein Bedarf ist gedeckt.
我不需要什么。2)(俗,讽)我已经没有胃口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。