In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这
宫殿(这

)里人们有置身于过去年代
感觉。
sich befinden
www.frhelper.com 版 权 所 有In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这
宫殿(这

)里人们有置身于过去年代
感觉。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
民间社会行动者
数目及其所置身
跨国网络数量按指数增长。
Diese mehrdimensionalen Mandate werden in einem oft prekären, unsicheren Umfeld wahrgenommen, in dem Splittergruppen und bewaffnete Gruppen, die außerhalb des offiziellen Friedensprozesses stehen, möglicherweise den Friedenssicherungskräften Widerstand entgegensetzen.
维和人员往往是在局势动荡和缺乏安全
情况下执行这些多层面任务,并有可能遇到置身既定和平进程之外
派别和武装团体
抗拒。
Die Lösung besteht jedoch nicht darin, den Rat zur Macht- und Bedeutungslosigkeit zu verdammen, sondern von innen heraus an seiner Reform zu arbeiten, unter anderem auf den in diesem Bericht vorgeschlagenen Wegen.
但是,解决问题
办法不是削弱安理会,让它丧失效力,置身事外:而是要从内部来改革它,包括采用我们在本报告中

方法。
Der Einfluss einer jeden internationalen Organisation beruht auf der Fähigkeit, die menschliche Gemeinschaft, in der sie existiert, zu überzeugen, sowie in dem Vertrauen, das ihm diese Gemeinschaft entgegenbringt, nachdem die Organisation erklärt hat, dass sie geschaffen wurde, um Zielen zu dienen, die für diese Gemeinschaft wichtig sind.
一
国际组织一旦宣布它成立
目
是要实现对人类十分重要
目标,它
影响力
强弱就取决于它所置身
人类社会
信念和对这种信念
信守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。