Ich weiß nicht, wie man auf eine Webseite verlinkt.
我不知道如到一个
站。
Ich weiß nicht, wie man auf eine Webseite verlinkt.
我不知道如到一个
站。
Man kann den Podcast von unserer Webseite herunterladen.
您可以从我们的站下载播客。
Sie müssen sich erst auf unserer Website einloggen, bevor Sie Ihren Einkauf beginnen.
在开始购物之前,您需要先登录我们的站。
Die Seite verzeichnet jetzt jeden Monat mehr als 1,7 Millionen Zugriffe.
该站目前每月被点击170多万次。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有独立的
站,其他的还处在规划阶段。
Die Internetseite des Ausschusses ist verbesserungsbedürftig.
反恐委员会的站必须改进。
Durch die Einführung eines Systems elektronischer Arbeitspapiere in den Rechnungsprüfungsabteilungen wurden die Arbeitsmethoden erheblich verbessert.
* 所有监督厅的报告,包括本年度报告均刊登在监督厅站上http://www.un.org/Depts/oios/ report&pub.htm。
Das Internet-Portal "Nachrichtenzentrum der Vereinten Nationen" ist jetzt in allen Amtssprachen verfügbar und verzeichnet ständig steigende Besucherzahlen.
联合国新闻报道中心的联新闻门户
站现已包括所有正式语文,该门户
站吸引的访问者人数继续稳步增长。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进残疾人用户获取站内容的途径。
Der E-Mail-Nachrichtendienst des Zentrums in englischer und französischer Sprache hat bereits mehr als 25.000 Abonnenten in über 100 Ländern.
该门户站的英文和法文电子邮件新闻服务现在拥有分布在100多个国家的25 000多名订户。
Die Verkaufszahlen der VN-Veröffentlichungen sind gestiegen, und die Web-Seite "Veröffentlichungen der Vereinten Nationen" bietet eine solide Plattform für weltweite Vertriebssteigerungen.
联合国出版物的销售量已经增加,联合国出版物站
扩大全球销售量提供
一个牢靠的平
。
Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.
确保达到最高的效率,建立
一个专用
站提供参考指南、资源和其他工具。
Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.
上援助的
站已经
受4 000多万次访问,并协助筹款支助一系列减贫项目。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen führen nicht nur vielfältige publikumsorientierte Tätigkeiten in lokalen Sprachen durch, sondern unterhalten auch Internetseiten in 29 Sprachen.
除联合国新闻中心用当地语文进行广泛的推广活动之外,它们还用29种语文维持站。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国站的利用率增加异常迅速,现在一年的“点击”次数超过
4亿次。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电子版本的超文本提供,登在监督厅
站上并且用一个CD-ROM分发。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen den Vorsitzenden der Nebenorgane des Rates nahe, gegebenenfalls den Sitzungskalender der Nebenorgane über ihre Webseiten und das Journal der Vereinten Nationen zu veröffentlichen.
安全理事会成员鼓励安理会各附属机构的主席酌情通过其站和《联合国日刊》,向公众公布附属机构的会议时间。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的
页
、出版物和文章的可搜寻列表。
Eine systemweite Website für Rechtsstaatlichkeit, die auch ein elektronisches Archiv umfasst, wird als zentrale Informations- und Bildungsressource ein Portal für die einschlägigen Webseiten des Systems der Vereinten Nationen bilden.
联合国全系统法治站和电子储存库将是一个重要的宣传和教育资源,可充当通向联合国系统法治相关
站的门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。