Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.
我们需要改善安排轻重缓急能力,更好地规划和执行我们
,
便确保有效地交付产出,严格问责。
Notfall m.; Hilfsbedüftigkeit f.
Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.
我们需要改善安排轻重缓急能力,更好地规划和执行我们
,
便确保有效地交付产出,严格问责。
Im Rahmen dieser Berichterstattung würden dem Rat auch Handlungsprioritäten vorgeschlagen, indem die genannten regionalen Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit ermittelt und entsprechende Maßnahmen ergriffen würden.
报告中还将列举这种威胁国际和平与安全区域局势
及各方反应,并就安理会采取行动
轻重缓急提出建议。
Es soll festgestellt werden, ob es wirklich notwendig ist, Friedenssicherungseinsätze im selben Umfang weiterzuführen wie bei ihrem Beginn, und wenn sie ihr Ziel erreicht haben, sollen Möglichkeiten gefunden werden, sie zu verkleinern, damit Prioritäten gesetzt werden können.
确定初始规模维持维和行动
真实需要;维和行动达到目标之后,应设法加
缩小,从而确定轻重缓急。
Die Prioritäten des jährlichen Arbeitsprogramms des AIAD, des Entwurfs des Zweijahreshaushalts und des mittelfristigen Plans hängen in hohem Maße von den Ansuchen der Generalversammlung, des Generalsekretärs und der Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die Klienten des AIAD sind, sowie von den Ergebnissen des strategischen Planungsprozesses des AIAD ab.
监度
方案
轻重缓急、两
期概算及中期计划
拟订大体上取决于大会、秘书长、监
服务
各部、处室、基金会和方案提出
要求,
及监
战略规划进程
结果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。