Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证人叙述了事故的经过。
vorbeigehen; auf die Weise; nach; Verlauf m.
Der Zeuge erzählte den Hergang des Unfalls.
证人叙述了事故的经过。
Der Streit wurde durch einen Vergleich beendet.
这场争端经过调解结束了。
Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.
他详尽地描述了事情经过。
Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.
在旅经过许多地方。
Die Schuhe sind bei der langen Wanderung in die Binsen gegangen.
鞋子经过跋涉穿破了。
Barbara winkt mir jedes Mal, wenn sie an meinem Haus vorbeifährt.
芭芭拉经过家时总是向
挥手。
Sonntags ist er durch das Dorf gekutscht.
他星期天驾着马车经过这个村子。
Er hat den Vorgang im Tagebuch beschrieben.
他在日里描写了事情经过。
Ich habe mich bis zum Museum durchgefragt.
经过打听而找到了博物馆。
In einem Abriss entwickelte er den ganzen Verlauf der Handlung.
他概括地叙述了事情的经过。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病人的精神好多了。
Durch die lange Fahrt waren die Reifen verschlissen worden.
经过驶后,轮胎都磨损了。
Nach dem Heilverfahren erstarkte sein Körper wieder.
他的身体经过治疗又健壮起来了。
Nach langer Diskussion gab er endlich nach.
经过时间讨论之后他终于让步了。
Er hat es mit voller Überlegung getan.
他做这事是经过充分考虑的。
Er hat einen Vorgang schriftlich festgehalten .
他把事情的经过用笔录了下来。
Die Alliierten eroberten die Stadt nach dreitägiger Belagerung.
经过三天的围攻,盟军征服了该镇。
Nach einem langen Arbeitstag wollte ich nur noch schlafen.
经过漫的一天工作,
只想睡觉。
Der Wagen (Das Gerät) ist noch nicht ausprobiert.
这辆车(这架仪器)还未经过试用。
Durch solche Erwägungen wurden wir genötigt, unseren Entschluss zu ändern.
经过这些考虑,只得改变
的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。