Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.
红是国际性组织。
Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.
红是国际性组织。
Sie arbeitet als ehrenamtliche Helferin für das Rote Kreuz.
她作为义务帮手为红工作。
Der Rotkreuzwagen ist mit Funk ausgerüstet.
红汽车装有无线通讯设备。
Gemeinsam mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz leisten das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und seine Partner den Bedürftigen auch weiterhin Katastrophenhilfe.
难民专员办事处及其伙伴与红国际委员
一道,继续向需要帮助
人提供紧急救济援助。
Während der Aussetzung der Führungen am Amtssitz der Vereinten Nationen konnten sich die Führer als Dolmetscher an den Hilfsmaßnahmen des Amerikanischen Roten Kreuzes beteiligen.
联合国总导游活动暂停后,新
导游参加了美国红
救济活动,充当口译。
Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Vereinten Nationen, die Rotkreuzbewegung und die nichtstaatlichen Organisationen auch weiterhin allen Gebieten Somalias humanitäre und Entwicklungshilfe gewähren.
“安全理事满意地注意到,联合国、红
运动和非政府组织继续向索马里所有地区提供人道主义和发展援助。
Ferner arbeitete das UNICEF mit der WHO, Ärzte ohne Grenzen, dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz und anderen Partnern zusammen, um Ausbrüche von Cholera, Meningitis und Malaria zu bekämpfen.
儿基金
还同卫生组织、医师无国界协
、红
国际委员
和其他伙伴合作,对抗霍乱、脑膜炎和疟疾
蔓延。
Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Vereinten Nationen, die Rotkreuz- und Rothalbmondbewegung und die nichtstaatlichen Organisationen trotz der schwierigen Sicherheitsbedingungen allen Gebieten Somalias auch weiterhin humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe leisten.
“安全理事满意地注意到,尽管安全状况不好,联合国、红
和红新月
以及非政府组织继续向索马里各地提供人道主义和发展援助。
In enger Zusammenarbeit mit seinen Partnern im System der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften sowie den nichtstaatlichen Organisationen gewährte das Flüchtlingsamt diesen Binnenvertriebenen und Flüchtlingen trotz beträchtlicher operativer Zwänge weiterhin Hilfe.
尽管在工作中遇到了严重限制,但难民专员办事处与联合国系统内各伙伴、红
与红新月
国际联合
及各非政府组织密切合作,继续协助这些国内流离失所者和难民。
Der Rat fordert alle Parteien in Somalia auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen, des Internationales Komitees vom Roten Kreuz sowie der nichtstaatlichen Organisationen uneingeschränkt zu achten und ihm in ganz Somalia uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und freien Zugang zu garantieren.
安理呼吁索马里各方充分尊重联合国、红
国际委员
和非政府组织人员
安全和保障,保证他们有完全
行动自由,能进出索马里各地。
Die Absätze 3 und 4 lassen das Recht jedes Vertragsstaats, der nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b oder Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b Anspruch auf Gerichtsbarkeit hat, unberührt, das Internationale Komitee vom Roten Kreuz zu bitten, mit dem Verdächtigen in Verbindung zu treten und ihn zu besuchen.
第3款和第4款规定不得妨碍依照第7条第1款(b)项或第2款(b)项具有管辖权
任何缔约国邀请红
国际委员
与犯罪嫌疑人联系和前往探视
权利。
Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen und zwischenstaatlichen Organisationen wie der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften führten zu Fortschritten bei den Antiminenprogrammen und sorgten dafür, dass die Herstellung und die Weitergabe von Antipersonenminen nahezu zum Erliegen gekommen ist.
联合国、各国政府、非政府组织和诸如红与红新月
国际联合
等政府间组织之间
伙伴关系,已在排雷行动方面取得进展,而且已差不多停止了杀伤人员地雷
生产和转让。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Rolle, die den internationalen humanitären Organisationen und den nichtstaatlichen Organisationen bei der Gewährung humanitärer Hilfe und bei der Milderung der Auswirkungen humanitärer Krisen zukommt, und anerkennt ferner das ausdrückliche Mandat des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz auf diesem Gebiet.
“ 安全理事确认国际人道主义组织和非政府组织在提供人道主义援助和减轻人道主义危机
影响方面发挥
作用,还确认红
国际委员
在这方面
具体任务。
Die Absätze 3 und 4 lassen das Recht jedes Vertragsstaats, der nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c oder Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe c Gerichtsbarkeit beanspruchen kann, unberührt, das Internationale Komitee vom Roten Kreuz einzuladen, mit dem Verdächtigen Verbindung aufzunehmen und ihn zu besuchen.
五、 本条第三和第四款规定不妨害依照第九条第一款第㈢项或第二款第㈢项
规定主张管辖权
缔约国邀请红
国际委员
与被指控罪犯联系和前往探视
权利。
Der Rat verurteilt die Angriffe auf humanitäres Personal und fordert alle Parteien in Somalia auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen, des Internationales Komitees vom Roten Kreuz sowie der nichtstaatlichen Organisationen uneingeschränkt zu achten und ihm in ganz Somalia uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und freien Zugang zu garantieren.
安理谴责对人道主义人员
攻击,并呼吁索马里各方充分尊重联合国、红
国际委员
和非政府组织人员
保障与安全,并保证他们在索马里全境享有完全
行动和进出自由。
Im humanitären Bereich haben die Hohe Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen und ihre Mitarbeiter im Kosovo zusammen mit wichtigen Partnern des Systems der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften und den nichtstaatlichen Organisationen den Herausforderungen, den Nothilfebedarf des Kosovo während des Winters zu decken, erfolgreich begegnen können.
在人道工作方面,联合国难民事务高级专员及其在科索沃工作人员,连同联合国系统
关键合作伙伴、红
与红新月
国际联合
和非政府组织成功地应付了科索沃在整个冬季中紧急救济需求
挑战。
Unter Betonung der Notwendigkeit vertrauensbildender Maßnahmen fordert der Sicherheitsrat die Parteien auf, alle verbleibenden Kriegsgefangenen bedingungslos und ohne weiteren Verzug unter der Schirmherrschaft des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) freizulassen und zurückzuführen und alle anderen infolge des bewaffneten Konflikts inhaftierten Personen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und dem Abkommen von Algier freizulassen.
安全理事强调需要采取建立信任
措施,呼吁双方根据国际人道主义法和《阿尔及尔协定》,在红
国际委员
(红
委员
)主持下,无条件、不再拖延地释放并遣返所有余留
战俘,释放因武装冲突被扣押
所有其他人。
Er verurteilt mit Nachdruck die Angriffe bewaffneter Gruppen auf Zivilpersonen und humanitäre Helfer und fordert alle Somalier auf, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen und ihrer Sonderorganisationen, des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und der nichtstaatlichen Organisationen voll zu achten sowie ihre uneingeschränkte Bewegungsfreiheit und ihren sicheren Zugang in ganz Somalia zu garantieren.
它强烈谴责武装团伙袭击平民和人道救援人员,并吁请所有索马里人充分尊重联合国及其专门机构、红国际委员
和非政府组织人员
安全与保障,保证他们有完全
行动自由,能够安全进出索马里各地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。