Tiefer Atemzug hilft wenn man nervös ist.
紧的时候深呼吸有用。
Tiefer Atemzug hilft wenn man nervös ist.
紧的时候深呼吸有用。
In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.
部门里充满了个紧
的气氛。
Nach der anstrengenden Arbeit gehe ich in den Park,um mich abzulenken.
在紧的工作之后我去公园散散心。
Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.
他处于内心紧的状态,因为他害怕
场
。
Der Roman hatte einige aufregende Passagen.
小说有几段紧
的
节。
Es herrscht hier eine gereizte Stimmung.
里笼罩着
种紧
的气氛。
Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.
以色列侵犯黎巴嫩领空是使局势紧的原因之
。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每次紧
激烈的比赛。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
在(节)最紧
的时刻(影片)断片了。
Es herrschte eine knisternde Atmosphäre.
笼罩着种紧
的气氛。
Die Spannung wurde unerträglich.
紧的气氛令人难以忍受。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众的紧已达到顶点。
Das Lachen der Zuhörer vergrößerte nur seine Nervosität.
听众的笑声更增加了他的紧不安。
Ihre innere Spannung lockerte sich.
(转)她紧的心
逐渐消释了。
Sie standen im Vorfeld intensiver Verhandlungen.
他们正处于紧谈判的准备阶段。
Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.
在中东,暴力的恶性循环使本已紧的局势更加恶化。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧关系被克服了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看不出由于工作紧而疲劳的样子。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
两国之间政治上的紧
关系通过谈判已得到解决(消除)。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧的地区派遣更多实况调查团,以支助短期的预防冲突行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。