Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
他姻破裂了。
Ihre Ehe ist in die Brüche gegangen.
他姻破裂了。
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
他姻不久后就破裂了。
An seinem Fahrrad war ein Schlauch geplatzt.
他自行车有一个内胎破裂了。
Ihre entzweigegangene Freundschaft läßt sich nicht wieder zusammenkitten.
(口)他之间已破裂
友谊不能再恢复了。
Eine Freundschaft geht aus dem Leim.
(口)友谊破裂了。
Der Beinknochen ist zersplittert.
腿骨破裂。
Nach langen Streiten zerbricht die Ehe.
经过长时间争吵他
姻破裂了。
Wenn die Stärke der drei Säulen unterschiedlich wäre, könnte das Gefüge in sich zusammenbrechen.
同样,除非三大支柱很坚固,否则这个架构就有可能破裂倒塌。
Der Stoff reißt leicht.
这种料子容易破裂(或破碎)。
Ich fürchte, dass der Zusammenbruch dieser Verhandlungen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene schwerwiegende Folgen haben wird.
我担心这些谈判破裂
对该国和该区域造成严重
影响。
In solchen Gesellschaften hat ein traumatischer Riss in den wirtschaftlichen, politischen und sozialen Beziehungen zwischen Gruppen und Einzelpersonen stattgefunden.
群之间和个人之间经济、政治和
关系
损伤破裂,成了这些
特征。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要游击队——哥伦比亚革命武装部队和民族解放军——之间
谈判破裂,但我
哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间
和国际
定期接触,协助建立和平
各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。