Er ist 1,90m groß. Im Gegensatz zu ihm ist sein Vater ziemlich klein.
他一米九,之相反,他父亲很矮。
im Gegenteil
Er ist 1,90m groß. Im Gegensatz zu ihm ist sein Vater ziemlich klein.
他一米九,之相反,他父亲很矮。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他他
行动截然相反。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他很好听,可惜他
行动(
此)完全相反。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不是这样(恰好相反)。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他来访一点没打扰我,相反使我非常高兴。
Privatsender dagegen brauchen Werbung, um sich zu finanzieren.
此相反,地方频道为了筹资需要广告。
Das Mittel hatte gerade die gegenteillige Wirkung.
这药得到相反效果。
Sie war linksherum gegangen und er andersherum.
她向左边走了,他却正好相反。
Die zwei Bilder sind einander genau umgekehrt.
这两张图恰好相反。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他相反
意见对我(我
计划)不是障碍。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法是同学截然相反
。
Rita ist ein sehr ruhiges Mädchen - ihr Bruder ist genau das Gegenteil von ihr.
丽塔是个十分文静姑娘——她哥哥
她恰好相反。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明相反情况之前我相信是这样
。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士人们叫人行道“Trottoir”,在德国则相反叫“Bürgersteig”。
Er ist das (genaue) Gegenteil seines Vaters.
他同他父亲(完全)相反。
Auf der Südhalbkugel ist es genau umgekehrt.
南半球是完全相反。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必须并肩进行意义深远改革。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须使解决方法适应当地环境
传统。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
他指着相反方向。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。