Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相他
判断。
glauben
www.godic.net 版 权 所 有Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相他
判断。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本来)不(愿)相这个消息。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲话如此有说服力,以致
不得不对他表示相
。
Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
为啥偷看——难道不相
?
Wir glauben ihm nicht, er müßte sich denn gründlich bessern.
(罕)们不相
他,除非他彻底改正
来。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
不会相
他会撒谎。
Das geht nicht in meinen Schädel rein.
(俗)这个不能相
(或理
)。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
么傻去相
他。
Du kannst meiner Hilfe(Unterstützung, Zustimmung) gewiß sein.
你可以相,
会帮助(支持,赞同)你
。
Das ist schon möglich,doch ich kann es nicht glauben.
这也许是可能,但
不能相
.
Es war schwer, ihn von seinem Irrtum zu überzeugen.
人们很难使他相自己
错误。
Es war schlimm, dass so viele Menschen ihnen geglaubt haben.
么多人相
他们真
是很糟糕。
In früheren Zeiten glaubten die Menschen, die Erde sei eine Scheibe.
古时候,人们相地表就像是圆盘。
Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.
他将话如此有说服力,以致
不得不对他表示相
。
Hast du denn kein Vertrauen zu mir?
难道不相?
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
们有充分理由相
人民
生活会越来越好。
Der muß erst noch geboren werden, der dir das glaubt.
相你
人还没生出来呢!
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当看到这件事时,几乎不相
自己
眼睛了。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
他一直相她会帮助他。
Das muß ich erst selbst sehen,ehe ich es glaube.
这非得亲眼看见才相
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。