Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.
当她独一人
时候,她就喜欢回忆
童年时代。
selbst; allein; eigen
www.godic.net 版 权 所 有Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.
当她独一人
时候,她就喜欢回忆
童年时代。
Während die anderen fleißig studierten, spielte sie mittlerweile allein Computerspiele.
其他人都努力学习
时候,她独
玩电脑游戏。
Helga wohnt seit dem Auszug ihrer Kinder allein.
从她
孩子们移居后Helga独
一人居住。
So allein nachts im Wald war es nicht ganz geheuer.
晚上独一个人
森林里有些可怕。
Der alte Mann wohnt allein auf dem Land.
这个老人独一人住
乡下。
Hans machte Urlaub auf seine eigene Faust.
汉斯独出去
假了。
Die Mitgliedstaaten müssen diese Herausforderung jedoch nicht alleine bewältigen.
但是会员国不必独面对这一挑战。
Er blubberte etwas vor sich hin.
他独咕哝着什么。
Der Großmutter lebt allein.
祖母独一人生活。
Er summt vor sich hin.
他独哼唱。
In der heutigen Welt kann sich kein Staat, wie mächtig er auch sein mag, auf sich allein gestellt schützen.
当今世界,任何国家,无论多么强大,都不可能独保护
身。
Allein der Generalsekretär entscheidet, ob eine konkrete Situation es beispielsweise erfordert, dass einem Sonderbeauftragten ein Stellvertreter beigegeben wird, oder welches Verhältnis zwischen dem Sonderbeauftragten und den Leitern anderer Organisationen der Vereinten Nationen bestehen soll.
例如,秘书长将独确定
情况下是否需要副特别代表,或特别代表与联合国其它机构负责人之间
关系。
Die Arbeitsgruppe kommt jedoch zu dem Schluss, dass es für die Wirksamkeit einer Mission, insbesondere in Afrika, wo oft eine ganze Reihe verschiedener Organisationen der Vereinten Nationen tätig ist, entscheidend wichtig ist, dass der Sonderbeauftragte die Alleinverantwortung dafür trägt, die politischen Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen zu bestimmen und sicherzustellen, dass alle Organisationen der Vereinten Nationen die vom Generalsekretär, dem Sicherheitsrat und anderen Organen des Systems der Vereinten Nationen festgesetzten Gesamtziele verstehen.
但工作组结论是,特别代表必须独
负责确定对联合国机构
政策指导,确保联合国各机构都了解秘书长、安全理事会和联合国系统其它机构确定
总体目标,只有这样特派团才能有效开展工作,特别是
非洲,因为往往有一系列联合国机构
非洲工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。