Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每数民族都有他们自己独特的服饰。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每数民族都有他们自己独特的服饰。
Sie ist ein Mensch von eigener Prägung.
具有独特性格的人。
Die Generalversammlung stellt ein einzigartiges Forum zur Konsensbildung dar.
大会促成共识的一
独特论坛。
Die Vereinten Nationen sind eine einzigartig globale Institution mit universaler Mitgliedschaft.
联合国一
独特的全球性机构,世界各国都
会员。
Es ist einzig in seiner Art.
这独特的(或罕见的)。
Der Künstler hat seine besondere Manier.
这位艺术家有他独特的风格。
Nadelbäume sind typisch für diese Gegend.
针叶林这
地区独特的风貌。
Sie alle leisten ihren individuellen Beitrag.
每一方都可以做出自己独特的贡献。
Die Umsetzung von Friedensabkommen zur Beendigung von Bürgerkriegen bringt einzigartige Herausforderungen für die Friedenssicherungskräfte mit sich.
执行结束内战的平协定给维
人员带来了独特的挑战。
Diese Missionen sind mit Problemen und Aufgaben konfrontiert, die für Feldeinsätze der Vereinten Nationen einzigartig sind.
这些行动面临的挑战责任在联合国外地行动中
独特的。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权的垮台为平与民族
解创造了一
独特的机会。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供了独特的机会,帮助推动经济
社会发展的目标
贫穷。
Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.
必须利用它独特的合法性,来促使我们在当今最重要的问题上达成共识。
Wirksame Konfliktpräventionsstrategien müssen auf einem umfassenden, disziplinenübergreifenden Ansatz gründen, der auf die besonderen Gegebenheiten einer jeden Situation zugeschnitten ist.
有效的预防冲突战略必须以多学科的全面办法为基础,照顾到每种情形下独特的环境。
Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erhält.
十、各国将确保每一件小武器或轻武器均带有上文第八(一)分段规定的独特标识。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职务国际外交的独特
宝贵工具,秘书长可以国际社会的名义使用这一工具。
Ein Beispiel für die Sonderrolle der Vereinten Nationen bei der Förderung der Teilhabe aller ist ihre Unterstützung für das Ständige Forum für indigene Fragen.
联合国在促进人人参与方面发挥独特作用的一例子
它支持土著问题常设论坛。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员学院应一
独特的全系统知识管理
学习机构,其目的
促进在联合国系统培养一种紧密结合的管理文化。
Wenngleich es dabei bleiben sollte, dass jede VN-Organisation ihren besonderen Beitrag leistet, sollten wir dennoch verschiedene Formen der VN-Präsenz auf einzelstaatlicher Ebene in Erwägung ziehen.
我们虽然需要保持联合国每机构的独特贡献,但
我们应探讨联合国在国家一级的不同存在形式。
Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.
除秘书处外,联合国系统的各基金、方案专门机构在处理各种全球问题方面有着独特的专长
丰富的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。