Ihn zu interviewen, ist eine eher spezielle Erfahrung.
采访他确实是件特别的经历。
Ihn zu interviewen, ist eine eher spezielle Erfahrung.
采访他确实是件特别的经历。
Die Geheimzahl sollte nicht notiert werden, vor allem nicht auf der Zahlkarte.
不要把密码写下来,特别是不要写在储蓄卡上。
Welche Erfindungen sind für uns besonders wichtig?
什么样子的发明对我们来说是特别重要的?
Sie isst gern die Nüsse, insbesondere die Cashewnüsse.
她喜欢吃坚果,特别是嘏如树坚果。
Er ragt besonders durch seinen Fleiß hervor.
他(表现)特别突出的地方是勤奋。
Diese Arbeitsbedingung ist oft schwierig, vor allem für Frauen.
这个工作环境很差,特别是对于妇女来说。
Viele Länder, insbesondere in Süd- und Ostasien, erzielen derzeit rasche Fortschritte bei der Armutsminderung.
在许多国家,特别是在东
国家,减贫的进展迅速。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采决定,特别是在对采
指示采取例外的情况下。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除9.58
行“特别是其
委员会以及”后“酌情”
字。
Dies kann nicht ohne die volle Mitwirkung der wichtigsten Interessenträger, insbesondere der Mitgliedstaaten, geschehen.
若无主要利益攸关方、特别是会员国的充分参与,则不可能实现这一点。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养的枯竭威胁着许多贫困农村的生计,特别是在非洲洲的若干部分。
Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.
必须解决非法资金流动,特别是洗钱的问题。
Insbesondere darf niemand ohne seine freiwillige Zustimmung medizinischen oder wissenschaftlichen Versuchen unterworfen werden.
特别是不得在未经本人自由同意的情况下,对任何人进行医学或科学试验。
Gewalt gegen Zivilpersonen war weit verbreitet, insbesondere sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen.
施于平民的暴力,特别是对妇女女童的性暴力行为猖獗。
Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.
我特别关注的是,裁军谈判会议长期陷入僵局。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种机会上的不平等,特别是向法院申诉机会的不平等,往往同基于其他理由的歧视相关联。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护援助。
Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.
特别是农村地区,女童入学率之低令人吃惊。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲的青年妇女,面临感染艾滋病毒的特高风险。
In mehreren Ländern hatten Wirtschaftssanktionen soziale und humanitäre Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung, insbesondere auf Frauen und Kinder.
在几个国家,经济制裁对平民,特别是妇女儿童产生了社会
人道主义影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。