Ich lege diesem Organ eindringlich nahe, den in diesem Bericht enthaltenen Erkenntnissen und Empfehlungen Rechnung zu tragen.
我敦促理事会记本报告的经验教训和建议。
[口] sich etw. merken; etw. beherzigen
欧 路 软 件版 权 所 有Ich lege diesem Organ eindringlich nahe, den in diesem Bericht enthaltenen Erkenntnissen und Empfehlungen Rechnung zu tragen.
我敦促理事会记本报告的经验教训和建议。
Es ist wichtig, sich vor Augen zu halten, dass die Vereinten Nationen ihre Aufgaben nur gemeinsam mit Partnern richtig erfüllen können.
我们一定要记,联合国
同各种伙伴合作,才
它的工作。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却永远
记我们对全世界公民的责任。
Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
同时,还记,权威是随着迅速作出实际决定的
力而来的,是随着将这些决定付诸实施的意愿而来的。
In dieser Hinsicht erinnern wir an unsere Verpflichtungen auf die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, und fordern die internationale Gemeinschaft auf, sich verstärkt darum zu bemühen, die Erreichung dieser Ziele zu erleichtern.
在这方面,我们记对包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的承诺,并呼吁国际社会加倍努力,促进实现这些目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。