Sein Vortrag begeisterte das Publikum, und alle klatschten begeistert.
他的演讲不已,所有人都热情鼓掌。
sich aufregen; Erregung f.
Sein Vortrag begeisterte das Publikum, und alle klatschten begeistert.
他的演讲不已,所有人都热情鼓掌。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那人心的话使听
一
不
地坐在座位上谛听着。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的心脏病由于突然而加剧了。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何一点儿小事儿就起来。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他的说不出话来。
Er konnte nicht einschlafen,weil seine Nerven zu sehr gereizt waren.
他不能入,因为他(的神经)太兴奋(或
)了。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的便接受了判决。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝得心都要跳出来了。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他得(吓得)一口饭也吃不下去。
Es erregte ihn, daß sie nicht kam.
她没有来,这使他(或不安,恼怒)。
Äußerlich wirkte er ganz ruhig, aber innerlich erregte er sich sehr.
表面上他显得很平静,内心却非。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.
使我
不着觉。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于他的脸(脖子)都涨红了。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他得透不过气来。
Wegen dieser lächerlichen Kleinigkeit brauchst du dich nicht so aufzuregen.
你不必为这区区小事而。
Man sah seinem Gesicht an, wie es in ihm arbeitete.
从他脸上可以看出,他内心多么。
Alle waren aufgeregt,nur er rauchte mit Seelenruhe seine Pfeife.
大家都很,惟独他十分镇定地抽他的烟斗.
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于他在说话中露出了方言。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在谈话时他莫名其妙地起来。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏人心的情节中的一个间歇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。