Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法确信被告无罪。
Richter m.
德 语 助 手Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法确信被告无罪。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法要求罪犯说明事实真相。
Ich kenne die für diesen Fall zuständigen Richte.
我认识主管这案件法
。
Er wurde vom Richter zur Sache vernommen.
他受到法关于这案件
审讯。
Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer.
7位常任法应担任上诉分庭法
。
Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.
法披着黑色法衣站起身来宣布判决。
Wo kein Kläger ist, (da) ist auch kein Richter.
【谚】没有人告状,没有法
。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法五人即构成法庭全体法
听讯
法定人数。
Der Richter hat das Urteil gesprochen.
法宣布了判决。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法们以司法身份首次访问卢旺达。
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der Richter des Internationalen Gerichtshofs.
服务条件应与国际法院法相同。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法中选举庭长一人,副庭长二人。
Mit der Benachrichtigung des letzteren wird der Sitz frei.
秘书长一接到通知,该法职位即行出缺。
Ein Richter wird nur in der Kammer tätig, der er zugeteilt worden ist.
每一法仅应在他或她被指派
分庭执行职务。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
国际法庭常任法应从其成员中选出一名庭长。
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen.
对于每一宗上诉,上诉分庭应由5位上诉分庭法组成。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题国际法庭庭长应担任一个审判分庭法
。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题国际法庭常任法应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.
国际法庭庭长应担任上诉分庭法,并应主持其诉讼。
Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.
法应具备必要
资格和经验,适当时还应具备法律资格和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。