Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集在广场上。
sammeln
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集在广场上。
Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.
对一个沿海国大陆架
性质进行初步评估,往往采取桌面研究
方式,即
汇集所有现有
数据
资料。
Der Forderung nach Koordinierung liegt die Erkenntnis zugrunde, dass die Vereinten Nationen über eine einzigartige Fülle an Sachverstand und Ressourcen zu rechtsstaatlichen Fragen verfügen, die besser organisiert werden müssen.
对协调呼吁
于这样一种认识,即联合国汇集了在法治问题上
独特而丰富
专门知识
资
,必须更好地整理这些专门知识
资
。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地汇集了150多名专家、发展工作者优秀学者,研究实现千年发展目标
途径。
Die Ergebnisse, die im Rahmen des Interlaken-Prozesses, des Bonn-Berlin-Prozesses und des Stockholm-Prozesses erzielt wurden, bilden ein wichtiges Reservoir an Ideen, auf das der Sicherheitsrat bei der Konzipierung künftiger Sanktionsregime zurückgreifen kann.
因特拉肯、波恩-柏林以及斯德哥尔摩进程取得结果汇集了一些意见
设想,安全理事会在制订未来
制裁制度时可以借鉴。
Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.
经社理事会还可以动用拥有
各种手段,包括
各附属机构、行政协调委员会(行政协调会)及
机构间机制,汇集联合国整个系统
能力,支助任何这类研究
制订
开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工
核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。