Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提是,我们也参与了欧洲委员会在
际
法法律顾问委员会中对此
议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们还与世界银行和欧洲委员会反欺诈办室以及亚洲开发银行
调查办
室合作。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应
欧洲委员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合同欧洲委员会
合作”
分
目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合
同欧洲委员会合作执行本决议
情况报告。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。