Der Genuß starker alkoholischer Getränke ist schädlich.
喝烈酒是有害
。
Der Genuß starker alkoholischer Getränke ist schädlich.
喝烈酒是有害
。
Oft ist es ein Nachteil, gutmütig zu sein.
好心肠往往是有害。
Die Zigarette ist schlecht für deine Gesundheit.
吸烟有害你健康。
Eine solche Oberflächlichkeit ist entschieden verderblich.
这样一种草度(或做法)显然是有害
。
Trunksucht ist ein verhängnisvolles Laster.
嗜酒是一种极为有害坏习惯。
Industriebetriebe benötigen solche Zertifikate, die bestimmte Schadstoffmengen zulassen.
工业企业需要有这类允许排放一定数量有害物质排放权证。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视立法以及有害
传统风俗习惯、负面
男女陈规定型观念仍然存在。
Bundespräsident Köhler hatte am Freitg bei einer Gendenkstunde erklärt, damals habe sich ein barbarischerah Ungeist entfaltet.
联邦总统克勒周五在一个纪念活动上表示,一种野蛮有害思想在当时蔓延。
Das schädigt deine Gesundheit.
这对你健康有害。
Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.
国家应当对进一步开发可再能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害
各种补贴,特别是用于矿物燃料
使用和开发
补贴。
Anstrengungen zur Beseitigung schädlicher traditioneller Praktiken, namentlich der Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane, die eine Form der Gewalt gegen Frauen darstellt, fanden nationale, regionale und internationale politische Unterstützung.
废除有害传统习俗,包括废除构成暴力侵犯妇女形式之一
切割妇女
殖器官
习俗
努力得到国家、区域和国际政策支持。
Schlimmer wären die Störungen des öffentlichen Lebens und die wirtschaftlichen Schäden, die durch die Verunsicherung der Bevölkerung und die Notwendigkeit der Evakuierung und Dekontamination der betroffenen Gebiete verursacht würden.
更为有害是,公众恐慌,必要
撤离和对受
地区进行消毒,所有这些将造成扰乱
并给经济带来破坏。
Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.
为对此进一步提供鼓励,国家应当对进一步开发可再能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害
各种补贴,特别是用于矿物燃料
使用和开发
补贴。
In den Entwicklungsländern wirken sich die illegalen Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen am nachteiligsten auf die Armen aus, die kaum über die Ersparnisse oder Ressourcen verfügen, um die Kosten zu tragen.
在各发展中经济体,有组织犯罪集团非法活动对穷人造成
有害
最大,原因是穷人可以用来承受犯罪活动所引起代价
储蓄或资源很少。
Die häufige turnusmäßige Ablösung der Zivilpolizisten, insbesondere auf höchster Leitungsebene, erwies sich für den Arbeitsbetrieb als schädlich, und es gab kein Programm für die Ausbildung und die Heranbildung rasch verlegbarer Zivilpolizisten.
监督厅发现,经常轮换民警,特别是在高级管理一级,对行动是有害,而且也没有开展方案,为迅速部署而培训和发展民警。
Die Vertragsstaaten sensibilisieren die Öffentlichkeit, einschließlich der Kinder, für die Maßnahmen zur Verhütung der in diesem Protokoll genannten Straftaten und für deren schädliche Auswirkungen durch Informationstätigkeit mit allen geeigneten Mitteln, Aufklärung und Ausbildung.
缔约国应当通过以各种恰当手段进行宣传、教育和培训,提高包括儿童在内广大公众对本议定书所述罪行
预防措施以及这些罪行
有害
认识。
Die Regierungen sollen in Zusammenarbeit mit den maßgeblichen Akteuren der Informationsgesellschaft die Maßnahmen zum Schutz von Kindern und Jugendlichen vor Missbrauch und vor den schädlichen Auswirkungen der IuK-Technologien, insbesondere durch Computerkriminalität einschließlich Kinderpornografie, verstärken.
政府应同信息社会中相关行为体合作,加强行动,保护儿童和青年,使之免受滥用信通技术和信通技术有害
侵害,特别是诸如儿童色情等网络犯罪。
25) auf staatlicher Ebene gegebenenfalls Rechtsvorschriften, Politiken und Programme erarbeiten sowie die internationale Zusammenarbeit verstärken, um unter anderem zu verhindern, dass Kinder Umweltschadstoffen in der Luft, im Wasser, im Boden und in den Nahrungsmitteln ausgesetzt sind.
适当地在国家一级制订立法、政策和方案,并加强国际合作,以期除其他外,防止儿童受到空气、水、土壤和食物中有害环境污染物
伤害。
Die Regierungen sollen verantwortungsvolles Verhalten fördern und das Bewusstsein für die Risiken schärfen, die sich aus den schädlichen Aspekten der IuK-Technologien für junge Menschen ergeben können, damit diese sich vor möglicher Ausbeutung und Schädigung schützen können.
政府应当提倡负责任行为,提高认识,认清信通技术
有害方面可能给青年人带来
各种风险,使青年能够自我保护,免遭可能发
利用和伤害。
Gewalt gegen Frauen und Mädchen in der Familie und den Gemeinwesen findet jedoch weiterhin statt, und Frauen- und Mädchenhandel, Tötungen wegen verletzter Ehre sowie schädliche traditionelle Praktiken wie die Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane sind nach wie vor häufig auftretende Formen des Missbrauchs.
但是,针对妇女和女童暴力继续在家庭和社区中发
,贩卖妇女和女童、为维护名誉而杀人以及诸如切割女
殖器官之类
有害传统做法依然是常见
虐待形式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。