Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来是可以避免的,如果他些去看病。
eher
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来是可以避免的,如果他些去看病。
Der DAX stieg um acht Punkte, nachdem er zuvor gefallen war.
DAX 在些时候下跌后上涨了 8 点。
Bleib nicht so lange aus!
些回来!
Die Vergangenheit war früher.
过去就是/
些时候。
Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.
在我第一任期所做工作的基础之上,些时候,在本人第二任期开始,我开展了另一轮的
革。
Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.
些时候,联合国与世界上一些主要制药
行了讨论,就应
一步采取的步骤达成一致,以使更多的人获得艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关的药品。
Der jüngste Ausbruch der Gewalt in Liberia und der Anfang des Jahres geführte Staatsstreich in der Zentralafrikanischen Republik - beides Länder, in die zuvor Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen entsandt waren - zeigen ebenso anschaulich, wie störanfällig die Lage in der Konfliktfolgezeit ist und wie wichtig es ist, dass die internationale Gemeinschaft ihr Engagement auch nach erfolgter Friedenssicherung konsequent fortsetzt.
利比里亚最近发生的暴力行为和中非共和国些时候发生的政变——联合国以前在这两个国家都开展了维持和平行动——也表明冲突后的局势仍然脆弱,国际社会需要自始至终在冲突后阶段开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。